Sie sieht in letzter Zeit so heiß aus. Ich dachte mir, ich füll sie ab und versuche dann sie zu verführen. | Open Subtitles | إنها تبدو مثيرة جداً للغاية ، لذا فكرت بأن أجعلها تثمل ثم أحاول إغوائها |
Du müsstest einen Charakter erstellen, und dann die Mutter des Charakters, sodass ich sie verführen kann. | Open Subtitles | يجب عليك ان تصنع شخصية وتصنع للشخصية أم ليكون بإمكاني إغوائها |
Unterwegs versucht ein Arbeiter sie zu verführen. | Open Subtitles | في طريقها , عامل يحاول إغوائها. |
Und Sie haben mit Rigsby gewettet, dass Sie sie verführen könnten, weil Sie ihr da schon eine Falle stellen wollten? | Open Subtitles | (إذاً هل قمتَ بذلك الرهان مع (ريغسبي بأنّ بمقدورك إغوائها مع نيّة متعمدة للإيقاع بها؟ |
Das ist alles Teil ihrer kleinen Verführung, und sie verführt dich immer noch. | Open Subtitles | هذا كله جزء من خطة إغوائها لك وهى لاتزال تغويك حتى الآن |
Es ist die Geschichte einer Frau, die ins Lager der Feinde kommt, deren General verführt und dann köpft. | Open Subtitles | قصّة إمراة الّتي خطفت إلى معسكر العدو وتم إغوائها ومن ثم قطعت رأس الجنرال القائد الأعلى |
Und Sie ist verführt worden von einem redegewandten Gitarristen. | Open Subtitles | وتم إغوائها بواسطة بشخصِ كاذب عازف غيتار |
Was halten Sie von Casanovas Satz, dass alle Frauen, die verführt werden, ihren Verführern dankbar sind? | Open Subtitles | قال (كازانوزفا) أنه لا توجد إمرأة لا يمكن إغوائها بالإمتنان. |