"إقترحت" - Translation from Arabic to German

    • vorgeschlagen
        
    • vorschlug
        
    • vorschlage
        
    • schlug vor
        
    • Sie vorschlugen
        
    Ich hatte vorgeschlagen... Open Subtitles إنه خطئي تماما لأأنني إقترحت أن تذهب معكم
    Ich habe vorgeschlagen, dass sie auszieht, sich eine eigene Wohnung nimmt. Open Subtitles إقترحت أن تنتقل من المنزل . أن تحصل على مساحتها الخاصة
    Als ich also die Geschichte vorschlug, hatte ich in der Tat all den Beistand, um diesen Film zu machen. TED لذا حالما إقترحت القصة, حصلت فعلا على كل الدعم لصناعة هذا الفلم.
    Verzeihen Sie mir wenn ich vorschlage, mein Herr, Ihr seht schlechter als sonst aus, mein Herr, Open Subtitles سامحني إذا إقترحت , يا سيدي , لكنك تبدو بمظهراً أقل من الممتاز , سيدي
    Richtig, ich schlug vor, dass sie einen zivilen Weg geht. Open Subtitles وأرسلتها إلينا أجل إقترحت أن تتابع القضية
    Eine Pipeline wird durch den Iran nach Europa verlaufen, wie Sie vorschlugen. Open Subtitles سوف أقيم خطوط أنابيب من إيران لأاوروبا كما إقترحت
    Ich möchte nicht, dass du Francine erzählst, dass ich etwas vorgeschlagen hätte, was ich nicht getan hab. Open Subtitles لا أريد ان تخبري فرانسين بأني إقترحت أمراً لم أفعله
    Jedenfalls habe ich dort ein neues System vorgeschlagen für die Essensaufsicht. Es ist ein Sektorensystem. Open Subtitles على كل حال في الإجتماع إقترحت نظام جديد لمراقبة الغداء إنه نظام مربعات
    Und du hast vorgeschlagen, er könnte hier bleiben. Open Subtitles و أنت إقترحت أنه يجب أن يقيم هنا
    Ich habe dem Dekan vorgeschlagen, dass wir meine Szenen vor der Luiz Guzmán Statue drehen... Open Subtitles ولد نجم إقترحت على العميد أن نصور مشاهدي "أمام تمثال "لويس جوزمان
    Deshalb habe ich Claire vorgeschlagen, dass wir uns zusammensetzen... Open Subtitles لذلك إقترحت على كلير أن نجلسسوياً..
    - Du hast es vorgeschlagen... - Das genügt. Open Subtitles ـ أنتي الذي إقترحت ـ ذلك كافي
    Als ich vorschlug Lady Bertrams und meine Nichte aufzunehmen, hätte ich... Open Subtitles عندما إقترحت أن تأتي إبنة أُختي الفقيرة
    Das war der Moment, an dem Sarah vorschlug diese Sache mit einem DNA Test ein für alle Mal zu klären. Open Subtitles "في تلك الفترة إقترحت (سارة) "أن اختبار الحمض النووي من شأنه أن يحل المسألة للأبد.
    Es tut mir leid, dass ich vorschlug, zu dem "Seminar" zu gehen. Open Subtitles آسفة لأني إقترحت أن نذهب إلى "ندوة".
    Was wäre, wenn ich Ihnen vorschlage, dass Sie in dieser Amtszeit in der Führung dienen könnten? Open Subtitles ماذا إن إقترحت أن بإمكانكِ الخدمة في القيادة هذه الفترة؟
    Ich traf Miss Galore, und sie schlug vor, wir sollten uns Ihnen anschließen. Open Subtitles قابلت السيدة جالور و إقترحت ننضم لك
    Ich schlug vor, die DNA der Frau überprüfen zu lassen. Open Subtitles لقد إقترحت أن نفحص الحمض النووي للزوجة.
    Sie schlug vor, dass ich der Witwe Audel Schokolade kaufe. Open Subtitles إقترحت علي أن أشتري ...الشيكولاتة الصدفية (للأرملة (أوديل
    Anstatt ich das übernehme, wie Sie vorschlugen, geht diese Torte auf Sie! Open Subtitles بدلا من أن تكون على حسابي كما إقترحت تلك الكعكة على وجهك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more