Wir entdeckten einige Latex auf einem Beleg von vier Jahren. Awesome. | Open Subtitles | إكتشفنا بعض المطّاط على جزء من الدليل قبل أربع سنوات |
Wir entdeckten, dass man ihnen mit emotionalen Reizen... primitive Glaubenssysteme aneignen kann. | Open Subtitles | لقد إكتشفنا أنّه من خلال إستخدام منبهات عاطفيّة.. فباستطاعتنا تعليمها نُظم إدراك بدائيّة |
Wir hatten einen Weg gefunden, uns schneller als das Licht fortzubewegen, nur, um dann herauszufinden, | Open Subtitles | نحن حمقى ومتهورون، لقد إكتشفنا وسائل تمكننا من تخطي سرعة الضوء وبذلك نحن عرفنا |
Wir fanden viele alte Leute, Frauen und Kinder niedergemetzelt. | Open Subtitles | إكتشفنا اناس كبار السن، نساء وأطفال ذبحوا |
Nachdem du weg warst, entdeckten wir da eine Bombe aus dem Zweiten Weltkrieg. | Open Subtitles | ولكنْ بعدما ذهبتَ، إكتشفنا قنبلةً لَم تنفجر مِن الحرب العالمية الثانية، حقيقةً |
Wir haben herausgefunden, warum diese Menschen sterben. | Open Subtitles | إكتشفنا ما الذي يقتل كل هؤلاء الأبرياء |
Und wenn wir das machen, was wir entdeckt haben, ist, dass der Schaltkreis sich verändert. | TED | وعندما نفعل ذلك إكتشفنا أن دائرة الخلايا العصبية تتغير بالفعل . |
Im Grunde haben wir herausgefunden, dass sich diese intelligenten Biomaterialien als Brücke verwenden lassen. | TED | وقد إكتشفنا انه من الممكن إستخدام هذه المواد العضوية الذكية بالفعل يمكن أن تكون بمثابة جسر |
Wir entdeckten das Glazier-Syndrom, als sie sieben Jahre alt war. | Open Subtitles | إكتشفنا لأول مرة أنها تعاني من متلامة الزجاج وهي في السابعة |
Wir entdeckten Rückstände von THC in Ihrem Urin, Jim. | Open Subtitles | إكتشفنا أثار تدخين الحشيش "في بولك يا "جيم |
Aber um so mehr "Gründliche Untersuchung" gründlicher untersucht hat, desto mehr haben wir gefunden. | Open Subtitles | لكن كلما حققنا أكثر كلما إكتشفنا أكثر |
Und dann haben wir das hier gefunden! | Open Subtitles | حتى إكتشفنا هذا. |
Cassandra, das haben wir gerade heraus gefunden, gehört zu Gogol. Und Gogol ist der Feind. | Open Subtitles | إكتشفنا للتو أنّ (كاسندرا) تعمل لدي (غوغل) ، و(غوغل) هو العدو. |
Wir filzten ein paar Typen. Wir fanden heraus, dass sie dort ihre Drogen herstellen. | Open Subtitles | و إكتشفنا بأنه هذا هو المكان الذي يتمُ فيه صنعُ المخدرات، |
Ja, bin ich. Wir fanden gerade über sein Buch heraus und wollten eine Überraschungsparty für ihn schmeißen. | Open Subtitles | أجل، أجل، هذا صحيح، حقيقتاً نحنُ إكتشفنا للتّو عن كِتابه و أردنا أن نضع له حفلةً مفاجِئةً صغيره |
Wir fanden viele alte Leute, Frauen und Kinder niedergemetzelt. | Open Subtitles | إكتشفنا عجائز ، نساء وأطفال ذبحوا |
Dann, als wir weitere Fotos machten, entdeckten wir, dass diese Risse Fontänen von feinen Eispartikeln ausstoßen, die hunderte Meilen in den Weltraum reichen. | TED | ثم, عندما أخذنا صوراً إضافيه, إكتشفنا أنه من تلك الشقوق تصدر إنبثاقات من جزيئات مثلجة صغيرة وتمتد مئات الأميال في الفضاء. |
Als wir näher hinsahen, entdeckten wir feinen, weißen Staub. | Open Subtitles | لكن عندما ركزنا أقرب إكتشفنا مسحوقا أبيضا رفيعا |
Als wir die Mädchen öffneten, entdeckten wir eine kleine Erweiterung des Lebergewebes in dem Band, das sie verbindet. | Open Subtitles | خلال تنفيذ الجراحة لهاتين الفتاتين إكتشفنا إمداد ناعم من مواد الكبد في النطاق المُوصل بينهم |
Ginn und ich haben herausgefunden wie wir den neunten Chevron wählen können und damit zurück zur Erde kommen während die Destiny sich in einer Sonne auflädt. | Open Subtitles | أنا و "جين" إكتشفنا كيف نطلب الشفره التاسعه للأرض بينما "ديستنى" تعيد الشحن فى النجم |
Ginn und ich haben herausgefunden wie wir den neunten Chevron aktivieren, um die Erde anzuwählen, wenn die Destiny sich wieder an einer Sonne auflädt. | Open Subtitles | أنا و"جين" إكتشفنا كيف نطلب الشفره الثامنه للعوده للأرض بينما" ديستنى" تشحن داخل النجم |
"Jerome, Sie sind mit dem Problem zu uns gekommen und wir haben herausgefunden, dass Ihre Tochter $2 Millionen von Ihrer Firma gestohlen hat und unser Ergebnis ist, dass man da leider nichts machen kann"? | Open Subtitles | "جيروم" ، لقد أتيت لنا بمشكلة "لقد إكتشفنا أن ابنتك قامة بسرقة 2 مليون دولار من شركتك |
Also begann ich, sie zu kontaktieren, weil sie mir eine Genehmigung für meine Arbeit erteilt hatten, und ich sagte: "Ich möchte kommen und Ihnen sagen, was wir entdeckt haben." | TED | لذا بدأت التواصل معهم -- لأنهم هم في الواقع من أعطوني تصريحاً لأقوم بكل ذلك -- و قلت، "أود أن آتي و أخبركم عما إكتشفنا." |
Um das zu machen, haben wir herausgefunden, dass der Auserwählte eine sehr seltene Genveränderung besitzen muss. | Open Subtitles | كي نفعل هذا، إكتشفنا أن المرشح يجب أن يمتلك طفرة جينية فائقة الندرة |