"إكتشفنا" - Translation from Arabic to German

    • Wir entdeckten
        
    • gefunden
        
    • Wir fanden
        
    • entdeckten wir
        
    • haben herausgefunden
        
    • wir entdeckt haben
        
    • haben wir herausgefunden
        
    Wir entdeckten einige Latex auf einem Beleg von vier Jahren. Awesome. Open Subtitles إكتشفنا بعض المطّاط على جزء من الدليل قبل أربع سنوات
    Wir entdeckten, dass man ihnen mit emotionalen Reizen... primitive Glaubenssysteme aneignen kann. Open Subtitles لقد إكتشفنا أنّه من خلال إستخدام منبهات عاطفيّة.. فباستطاعتنا تعليمها نُظم إدراك بدائيّة
    Wir hatten einen Weg gefunden, uns schneller als das Licht fortzubewegen, nur, um dann herauszufinden, Open Subtitles نحن حمقى ومتهورون، لقد إكتشفنا وسائل تمكننا من تخطي سرعة الضوء وبذلك نحن عرفنا
    Wir fanden viele alte Leute, Frauen und Kinder niedergemetzelt. Open Subtitles إكتشفنا اناس كبار السن، نساء وأطفال ذبحوا
    Nachdem du weg warst, entdeckten wir da eine Bombe aus dem Zweiten Weltkrieg. Open Subtitles ولكنْ بعدما ذهبتَ، إكتشفنا قنبلةً لَم تنفجر مِن الحرب العالمية الثانية، حقيقةً
    Wir haben herausgefunden, warum diese Menschen sterben. Open Subtitles إكتشفنا ما الذي يقتل كل هؤلاء الأبرياء
    Und wenn wir das machen, was wir entdeckt haben, ist, dass der Schaltkreis sich verändert. TED وعندما نفعل ذلك إكتشفنا أن دائرة الخلايا العصبية تتغير بالفعل .
    Im Grunde haben wir herausgefunden, dass sich diese intelligenten Biomaterialien als Brücke verwenden lassen. TED وقد إكتشفنا انه من الممكن إستخدام هذه المواد العضوية الذكية بالفعل يمكن أن تكون بمثابة جسر
    Wir entdeckten das Glazier-Syndrom, als sie sieben Jahre alt war. Open Subtitles إكتشفنا لأول مرة أنها تعاني من متلامة الزجاج وهي في السابعة
    Wir entdeckten Rückstände von THC in Ihrem Urin, Jim. Open Subtitles إكتشفنا أثار تدخين الحشيش "في بولك يا "جيم
    Aber um so mehr "Gründliche Untersuchung" gründlicher untersucht hat, desto mehr haben wir gefunden. Open Subtitles لكن كلما حققنا أكثر كلما إكتشفنا أكثر
    Und dann haben wir das hier gefunden! Open Subtitles حتى إكتشفنا هذا.
    Cassandra, das haben wir gerade heraus gefunden, gehört zu Gogol. Und Gogol ist der Feind. Open Subtitles إكتشفنا للتو أنّ (كاسندرا) تعمل لدي (غوغل) ، و(غوغل) هو العدو.
    Wir filzten ein paar Typen. Wir fanden heraus, dass sie dort ihre Drogen herstellen. Open Subtitles و إكتشفنا بأنه هذا هو المكان الذي يتمُ فيه صنعُ المخدرات،
    Ja, bin ich. Wir fanden gerade über sein Buch heraus und wollten eine Überraschungsparty für ihn schmeißen. Open Subtitles أجل، أجل، هذا صحيح، حقيقتاً نحنُ إكتشفنا للتّو عن كِتابه و أردنا أن نضع له حفلةً مفاجِئةً صغيره
    Wir fanden viele alte Leute, Frauen und Kinder niedergemetzelt. Open Subtitles إكتشفنا عجائز ، نساء وأطفال ذبحوا
    Dann, als wir weitere Fotos machten, entdeckten wir, dass diese Risse Fontänen von feinen Eispartikeln ausstoßen, die hunderte Meilen in den Weltraum reichen. TED ثم, عندما أخذنا صوراً إضافيه, إكتشفنا أنه من تلك الشقوق تصدر إنبثاقات من جزيئات مثلجة صغيرة وتمتد مئات الأميال في الفضاء.
    Als wir näher hinsahen, entdeckten wir feinen, weißen Staub. Open Subtitles لكن عندما ركزنا أقرب إكتشفنا مسحوقا أبيضا رفيعا
    Als wir die Mädchen öffneten, entdeckten wir eine kleine Erweiterung des Lebergewebes in dem Band, das sie verbindet. Open Subtitles خلال تنفيذ الجراحة لهاتين الفتاتين إكتشفنا إمداد ناعم من مواد الكبد في النطاق المُوصل بينهم
    Ginn und ich haben herausgefunden wie wir den neunten Chevron wählen können und damit zurück zur Erde kommen während die Destiny sich in einer Sonne auflädt. Open Subtitles أنا و "جين" إكتشفنا كيف نطلب الشفره التاسعه للأرض بينما "ديستنى" تعيد الشحن فى النجم
    Ginn und ich haben herausgefunden wie wir den neunten Chevron aktivieren, um die Erde anzuwählen, wenn die Destiny sich wieder an einer Sonne auflädt. Open Subtitles أنا و"جين" إكتشفنا كيف نطلب الشفره الثامنه للعوده للأرض بينما" ديستنى" تشحن داخل النجم
    "Jerome, Sie sind mit dem Problem zu uns gekommen und wir haben herausgefunden, dass Ihre Tochter $2 Millionen von Ihrer Firma gestohlen hat und unser Ergebnis ist, dass man da leider nichts machen kann"? Open Subtitles "جيروم" ، لقد أتيت لنا بمشكلة "لقد إكتشفنا أن ابنتك قامة بسرقة 2 مليون دولار من شركتك
    Also begann ich, sie zu kontaktieren, weil sie mir eine Genehmigung für meine Arbeit erteilt hatten, und ich sagte: "Ich möchte kommen und Ihnen sagen, was wir entdeckt haben." TED لذا بدأت التواصل معهم -- لأنهم هم في الواقع من أعطوني تصريحاً لأقوم بكل ذلك -- و قلت، "أود أن آتي و أخبركم عما إكتشفنا."
    Um das zu machen, haben wir herausgefunden, dass der Auserwählte eine sehr seltene Genveränderung besitzen muss. Open Subtitles كي نفعل هذا، إكتشفنا أن المرشح يجب أن يمتلك طفرة جينية فائقة الندرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more