Ich kann es nur einmal tun. | Open Subtitles | لا يسعني قتلك إلا مرة واحدة. |
Ich kann es nur einmal tun. | Open Subtitles | لا يسعني قتلك إلا مرة واحدة. |
Ich habe den Burschen nur ein Mal bei Euch gesehen. | Open Subtitles | وإذا كان في يوم حِداد أنا لم أقابل الفقيد إلا مرة واحدة في بيتك |
Geh da nicht hin, sehen uns später, Tschüss dann, Umarmungen und Küsse, du lebst nur ein Mal." | TED | لا تذهبي إلى هناك، أراك لاحقاً، وداعاً، قبلاتي وعناقاتي لك، إنك لا تعيش إلا مرة واحدة." |
Na klar. Du hast sie ja nur einmal gesehen. | Open Subtitles | بالطبع، لم تلتقي بها إلا مرة واحدة. |
Solche Werte habe ich vorher nur einmal gesehen. | Open Subtitles | لم أر هذه الأرقام إلا مرة واحدة |
Liebe erlebt man nur ein Mal. | Open Subtitles | لن تقع في الحب إلا مرة واحدة فقط |
Erste Lieben, sie passieren nur ein Mal. | Open Subtitles | الحب الأول لا يحدث إلا مرة واحدة |