"إلى أي حد" - Translation from Arabic to German

    • Wie gut
        
    • Wie sehr
        
    • Wie weit
        
    Und Wie gut kann die Pflege sein, wenn wir 50 Patienten am Tag behandeln? Open Subtitles و إلى أي حد يمكن أن تكون تلك الرعاية جيدة عندما نى 50 مريضا في اليوم ؟
    Wie gut kannten Sie Sydney Andrews? Open Subtitles إلى أي حد كنت تعرف سيدني أندرو ؟
    Wie gut kannst du schießen? Open Subtitles إلى أي حد تجيد القنص؟
    Ich will herausfinden, Wie sehr sie ihre Würde aufs Spiel setzen, um etwas zu bekommen, was sie wirklich wollen. Open Subtitles أريـــد أن أرى إلى أي حد يمكنهم أن يضحوا بكرامتهم لبلــوغ أي شيء يــريدونه.
    Eines Tages werden die Menschen in diesem Raum merken... Wie sehr Sie den Status quo in Wirklichkeit unterstützen. Open Subtitles في يوم من الأيام سيدرك الأعضاء في هذه الغرفة إلى أي حد دعمتم الوضع الراهن
    Wie weit können wir sie vom Kurs abbringen, bevor sie sich neu ausrichten? TED إلى أي حد نستطيع أن ندفعهم قبل أن يعيدوا توجيه أنفسهم؟
    Noch mehr Totale, bitte. Wie weit kannst du zurückfahren? Open Subtitles ،أريدها أن تظهر أكثر جاذبية إلى أي حد تستطيع أن تتراجع؟
    Wie gut kennen Sie Ihre Nachbarn? Open Subtitles إلى أي حد تعرفين جيرانك؟
    Also, Wie gut kennst du ihn wirklich? Open Subtitles حسناً, إلى أي حد حقاً تعرفينه
    Wie gut kennen Sie Präsident Underwood? Open Subtitles "إلى أي حد تعرف الرئيس "أندروود
    - Wie gut kennen Sie Chigurh? Open Subtitles قل لي إلى أي حد تعرف (شوغر)؟
    Vielleicht weiß er nicht, Wie sehr Sie es wollen. Open Subtitles ربما هو لا يعرف إلى أي حد تريدين ذلك.
    Wie sehr bist du im Rückstand? Open Subtitles إلى أي حد أنتِ متأخرة عن دفع الفواتير؟
    Wie sehr willst du mich ficken? Open Subtitles إلى أي حد تريد ان تضاجعني
    Ich wusste nicht, Wie sehr es sie aus der Bahn geworfen hat. Open Subtitles لم أعلم إلى أي حد أفزعتها.
    Nein, ich möchte wissen, Wie weit er noch gehen will. Open Subtitles لا، أريد أن أعرف إلى أي حد سَيبتعد في هذا
    Und selbst, wenn Sie in der Lage sind zu kontern, tut es nicht weh, wenn man weiß, Wie weit sie bereit sind zu gehen. Open Subtitles لن يضرك لو أنك علمت إلى أي حد هم يفكرون الحلقة السادسة بعنوان
    Wenn wir etwas gelernt haben, dann Wie weit eine Mutter geht, um ihren Sohn zu schützen. Open Subtitles لو ثمة درس تعلّمناه، فهو إلى أي حد قد تتمادى الأم لحماية ابنها.
    Wie weit wird es gehen, um diese Kinder dazu zu bringen, an etwas zu glauben? Open Subtitles إلى أي حد ستتصرف لتجعل هؤلاء الأطفال يصدقون؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more