"إلى الساعة" - Translation from Arabic to German

    • auf die Uhr
        
    • bis
        
    Ich will mit den Kindern spielen, ohne auf die Uhr zu schauen. Open Subtitles أريد اللعب مع طفلي دون أن أنظر إلى الساعة.
    Ich weiß, in der Festung laufen die Dinge anders, aber schau mal auf die Uhr. Open Subtitles كلارك، أعرف أن الزمن مختلف في القلعة، لكن أنظر إلى الساعة
    Ein Blick auf die Uhr, ein Schild, als hättest du dich verirrt. Open Subtitles النظر إلى الساعة جيد أو البيجر
    Alle Bürger sollen zu Hause bleiben, und zwar von 20 Uhr bis 6 Uhr morgen früh. Open Subtitles وعلى كل المواطنين البقاء في منازلهم ويبدأ الحظر الساعة الثامنة مساءً إلى الساعة السادسة صباحًا.
    Leider fehlt mir... im Moment als Einziges... ein Leiter in der Notfallstation für die Schicht von Mitternacht bis acht. Open Subtitles للأسف الشّيء الوحيد الذي أحتاجه هو مشرف استقبال للطوارئ من منتصف اللّيل إلى الساعة 8 صباحًا
    Wir fangen ein bisschen später an, gegen acht Uhr morgens und wir arbeiten bis vier. Open Subtitles ،نبدأ متأخرين قليلاً ،في حدود الـ8: 00 صباحاً ونعمل إلى الساعة 4:
    Also, wer von uns will zuerst auf die Uhr schauen? Open Subtitles إذاً، من منّا سينظر إلى الساعة أولاً ؟
    Ich sah auf die Uhr. TED نظرت إلى الساعة.
    Aber um diese Zeit starrt deine Louisa immer auf die Uhr. Open Subtitles ولكن في مثل هذا الوقت، تبدأ صديقتك (لويسا) بالنظر إلى الساعة
    Sehen Sie nicht auf die Uhr. Open Subtitles لا تنظر إلى الساعة
    Rodrigo lässt bis elf Holzblaser vorspielen. Open Subtitles رودريجو يجري إختبار أداء إنهم يردون عازفوا آلات النفخ إلى الساعة 11 صباحاً
    Mittwoch, 14. September 2005 von 9 bis 10 Uhr und von 15 bis 19 Uhr; UN الأربعاء، 14 أيلول/سبتمبر 2005، من الساعة 00/9 إلى الساعة 00/10 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/19
    Donnerstag, 15. September 2005 von 9 bis 13 Uhr und von 15 bis 19 Uhr; UN الخميس، 15 أيلول/سبتمبر 2005، من الساعة 00/9 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/19
    Freitag, 16. September 2005 von 9 bis 13 Uhr und von 15 bis 19 Uhr. UN الجمعة، 16 أيلول/سبتمبر 2005، من الساعة 00/9 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/19
    Die gesonderte Sitzung über Entwicklungsfinanzierung wird unmittelbar im Anschluss an die Eröffnungs-Plenarsitzung von 10 bis 13 Uhr stattfinden. UN 4 - يعقد الاجتماع المنفصل بشأن تمويل التنمية من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، مباشرة بعد رفع الجلسة العامة الافتتاحية.
    Mittwoch, 14. September 2005 von 15 bis 18 Uhr; UN الأربعاء، 14 أيلول/سبتمبر 2005، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more