"إلى المستودع" - Translation from Arabic to German

    • zum Lagerhaus
        
    • zum Lager
        
    • ins Depot
        
    • ins Warehouse
        
    • ins Lagerhaus
        
    Ich hatte allerdings keine Beweise dafür. Und deswegen bin ich ihm zum Lagerhaus gefolgt. Open Subtitles لم أستطع اتهامه دون دليل ملموس لذلك تبعته إلى المستودع.
    Fahr direkt zum Lagerhaus wir sind direkt hinter dir. Open Subtitles -" ليون ". إذهب مباشرة إلى المستودع. سنكون خلفك للطوارئ.
    Das brachte mich zum Lager. Open Subtitles ‏وهذا ما ساقني إلى المستودع. ‏
    Ich muss zurück zum Lager, Open Subtitles على أن أعود إلى المستودع.
    Ich habe Dienstschluss, fahre ins Depot. Open Subtitles أنتم لا يُمكنكم المواصلة فانا عائد إلى المستودع الآن
    Ja, er wurde ins Depot geschleppt und ein Ersatzbus kam. Open Subtitles أجل, أجل, لقد أتوا وسحبوها إلى المستودع وأرسلوا حافلة بديلة للركاب
    Warum schnappen wir nicht einfach Paracelsus, und bringen ihn zurück ins Warehouse... Wir haben keine Zeit. Open Subtitles "لمَ لا نقبض على (باراسيلسوس) فحسب ونعيده إلى المستودع..."
    Kann ich ins Lagerhaus oder brauch ich den Befehl? Open Subtitles هل أذهب إلى المستودع أم أذهب لجلب مذكرة؟
    Alex und ich werden dafür sorgen, dass sie keine Überraschungen parat haben, indem wir zum Lagerhaus zurückgehen und ihnen dann zum Treffpunkt folgen. Open Subtitles وسأحرص و(أليكس) على ألاّ يحضروا أيّة مفاجآت عبر العودة إلى المستودع وبعدها اللحاق بهم إلى مكان اللقاء
    Sieh mal, selbst wenn Keller einen Blick darauf geworfen hat, gibt es keine Möglichkeit, dass er ihn bis zum Lagerhaus verfolgen könnte. Open Subtitles إسمع ، حتى لو تمكن ، كيلير) من إلقاء نظرة عليه) لايمكن بأن يتتبعه . إلى المستودع
    Ihr beide kommt unbewaffnet ins Lagerhaus 22 in San Pedro... oder ich lege eure Süße und ihre Freundin um. Open Subtitles ليأتي كلاكما منزوع السلاح إلى المستودع 22 في "سان بيدرو" أو سأقتل صديقتكما الجميلة وصديقتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more