Ich hoffe, die aurale und visuelle Kombination... haben ihn zurück in die Realität geschockt,... und ihn nicht in einen... | Open Subtitles | أتمنى أن تحدث المجموعة البصرية والسمعية صدمه له لتعيده إلى الواقع ولا تحوله إلى.. |
Offensichtlich hat deine Zeit im Gefängnis dich kein bisschen in die Realität zurückgeholt, du Gestörte. | Open Subtitles | من الواضح بأن وقتك في السجن لم يفعل أي شيئ ليعيدكِ إلى الواقع أيتها المجنونة |
Du bist... du bist unterbewusster Müll, das mein Hirn ausspuckt um mich davon abzulenken, wieder in die Realität zu gelangen. | Open Subtitles | أنت أحد مهملات العقل اللاوعي الذي يقوم به عقلي ليصرف إنتباهي عن العودة إلى الواقع |
Das ist eine Realität, in der Zeit und Raum irrelevant sind. | Open Subtitles | يعني إنّك ستدخل إلى الواقع حيث فيه كل مفاهيم "الزمكان" |
Manchmal erblicke ich diese Schönheit hier und weiß, ich muss wieder in die Realität. Das ist ekelhaft. | Open Subtitles | أحيانًا يكون علمي بموجود هذا المكان مروّعًا لكوني مضطرًّا للعودة إلى الواقع. |
Aber jetzt muss ich zurück in die Realität. | Open Subtitles | لكن الآن أحتاج أن أعود إلى الواقع |
Mein Gespräch mit Miranda brachte mich in die Realität zurück, oder vielmehr zu den Leuten, die wollen, das wir darin leben. | Open Subtitles | اعادتني محادثتي مع (ميراندا) إلى الواقع او اكثر تحديداً, الأشخاص الذين يريدون منا ان نعيش به |
Ich muss zurück in die Realität. Ich muss mit der echten Kate reden. | Open Subtitles | . يجب أن أعود إلى الواقع . يجب أن أتحدث إلى (كايت) الحقيقيّة |
Wenn Bob jemanden trifft, der die gleiche Wahnvorstellung hat, hilft ihm das vielleicht wieder in die Realität zurückzufinden. | Open Subtitles | ربمـا إذا قابل (بوب) شخصـا بمثل أوهـامه، ربمـا هذا سيرجعه إلى الواقع. |
Komm in die Realität zurück, Dom. - Bitte. | Open Subtitles | -عُد إلى الواقع (دوم)، أرجوك |
Das ist eine Realität, in der Zeit und Raum irrelevant sind. | Open Subtitles | يعني إنّك ستدخل إلى الواقع حيث فيه كل مفاهيم "الزمكان" |