"إلى الواقع" - Translation from Arabic to German

    • in die Realität
        
    • in der Realität
        
    • ist eine Realität
        
    Ich hoffe, die aurale und visuelle Kombination... haben ihn zurück in die Realität geschockt,... und ihn nicht in einen... Open Subtitles أتمنى أن تحدث المجموعة البصرية والسمعية صدمه له لتعيده إلى الواقع ولا تحوله إلى..
    Offensichtlich hat deine Zeit im Gefängnis dich kein bisschen in die Realität zurückgeholt, du Gestörte. Open Subtitles من الواضح بأن وقتك في السجن لم يفعل أي شيئ ليعيدكِ إلى الواقع أيتها المجنونة
    Du bist... du bist unterbewusster Müll, das mein Hirn ausspuckt um mich davon abzulenken, wieder in die Realität zu gelangen. Open Subtitles أنت أحد مهملات العقل اللاوعي الذي يقوم به عقلي ليصرف إنتباهي عن العودة إلى الواقع
    Das ist eine Realität, in der Zeit und Raum irrelevant sind. Open Subtitles يعني إنّك ستدخل إلى الواقع حيث فيه كل مفاهيم "الزمكان"
    Manchmal erblicke ich diese Schönheit hier und weiß, ich muss wieder in die Realität. Das ist ekelhaft. Open Subtitles أحيانًا يكون علمي بموجود هذا المكان مروّعًا لكوني مضطرًّا للعودة إلى الواقع.
    Aber jetzt muss ich zurück in die Realität. Open Subtitles لكن الآن أحتاج أن أعود إلى الواقع
    Mein Gespräch mit Miranda brachte mich in die Realität zurück, oder vielmehr zu den Leuten, die wollen, das wir darin leben. Open Subtitles اعادتني محادثتي مع (ميراندا) إلى الواقع او اكثر تحديداً, الأشخاص الذين يريدون منا ان نعيش به
    Ich muss zurück in die Realität. Ich muss mit der echten Kate reden. Open Subtitles . يجب أن أعود إلى الواقع . يجب أن أتحدث إلى (كايت) الحقيقيّة
    Wenn Bob jemanden trifft, der die gleiche Wahnvorstellung hat, hilft ihm das vielleicht wieder in die Realität zurückzufinden. Open Subtitles ربمـا إذا قابل (بوب) شخصـا بمثل أوهـامه، ربمـا هذا سيرجعه إلى الواقع.
    Komm in die Realität zurück, Dom. - Bitte. Open Subtitles -عُد إلى الواقع (دوم)، أرجوك
    Das ist eine Realität, in der Zeit und Raum irrelevant sind. Open Subtitles يعني إنّك ستدخل إلى الواقع حيث فيه كل مفاهيم "الزمكان"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more