"إلى عائلة" - Translation from Arabic to German

    • Familie
        
    • den
        
    Der Herr weiß, dass Familie heute wichtiger ist denn je. Open Subtitles يعلم الله كم نحتاج الآن إلى عائلة أكثر مما مضى
    Dein Bruder wurde von einer Familie Weems adoptiert. Open Subtitles و أخوك ذهب إلى عائلة في الولايات الشمالية
    Dieses Anwesen ist bereits seit drei Generationen im Besitz meiner Familie. Open Subtitles هذه الخاصية هي على لثلاثة أجيال, ينتمي إلى عائلة Pimpelbottom!
    Dieser kleine Junge gehört zu den Hendersons. Open Subtitles هذا الزميل الصغير ينتمي إلى عائلة هندرسون
    An alle Haushalte, außer an den von Kong Qiu. Open Subtitles وكما طلبت لا شيئ ذَهبَ إلى عائلة كونغ تشيو
    Es war eine große Ehre der Familie deiner Mutter beizutreten. Open Subtitles لقد كان عميقاً تكريمي للإنضمام إلى عائلة أمك
    Dass manche Leute nicht in eine Familie gehören. Open Subtitles أن بعض الأشخاص لا يناسبهم الانتماء إلى عائلة.
    Wir sind keine Waffennarren in meiner Familie. Open Subtitles أنا لا أنتمي إلى عائلة تقتني مسدسات ، اتفقنا ؟
    Die erlösende Kraft der Musik brachte ihn zurück in eine Familie von Musikern, die ihn verstand, die sein Talent erkannte und ihn achtete. TED وقد أعادته قوتها - الموسيقى - المسيطرة إلى عائلة الموسيقين الذين يفهمونه ويقدرون موهبته ويحترمونه
    Dann wagen Sie es nicht, der Familie des Jungen etwas Anderes zu erzählen. Open Subtitles وأنا لن يكون عندي أنت أو أي شخص آخر... إقتراح ما عدا ذلك إلى عائلة هذا الولد.
    Diese Farm gehörte der Firestone- Familie bis rein in die 50er-Jahre. Open Subtitles هذه مزرعة قديمة تعود إلى عائلة فايرستون
    Aber ich bin sicher, dass Sie zur Familie der Rosen gehören. Open Subtitles لكنني متأكد أنها تنتمي إلى عائلة الورود
    Wie wär's damit? "Gebildetes, erfolgreiches Paar sucht Kind... zur Bereicherung einer fünfköpfigen Familie. Open Subtitles المتعلّم الصغير والبَحْث عن a ناجح وa طفل رضيع إلى عائلة في الـ5.
    Lasse nicht zu, dass er das einer anderen Familie antut. Open Subtitles لا تسمح له أن يفعل ذلك إلى عائلة أخرى
    Hey, hey, hey. Du kommst für mich einer Familie am nächsten. Open Subtitles أنتِ أقرب شيء إلى عائلة بالنسبة لي
    Denn es geht auch ohne Familie, es geht durchaus auch ohne Familie. Open Subtitles لأنك لا تحتاج إلبها. لا تحتاج إلى عائلة
    Finde die Schakale, die Madeline entführten, dann werden sie dich zwangsläufig zu den Kings führen. Open Subtitles أعثري على الأوغاد (الذين إختطفوا (مادلين وهم سوف يقومون بإيصالك حتماً (إلى عائلة (كينغ
    Wir müssen wissen, woher sie kommt und was noch wichtiger ist, inwiefern sie mit den Ahmadis in Verbindung steht. Open Subtitles نَحتاجُ لإكتِشاف حيث أنَّ هي مِنْ... أكثر أهميَّةً، كَمْ هي مُرتَبِط إلى عائلة أحمدي.
    So war's bei Tiny Tim, den SchIümpfen, charlie Brown, so wird es auch bei uns. Open Subtitles حدث ذلك إلى (تيني تيم)، حدث إلى (تشارلي براون) حدث إلى عائلة (سمارف)، وسوف يحدث لنا
    Kyle, du kannst nicht zurück zu den Tragers. Open Subtitles (كايل)، لا يمكنك العودة إلى عائلة (تريغر)
    Kyle, du kannst nicht zurück zu den Tragers. Open Subtitles ـ(كايل)ـ لا يمكنك العودة إلى عائلة ـ(التراغرز)ـ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more