"إلى مساعدتنا" - Translation from Arabic to German

    • unsere Hilfe
        
    Sie brauchen unsere Hilfe. Sie brauchen die Kavallerie, und die Kavallerie wird nicht vom Mars kommen. TED هم يحتاجون إلى مساعدتنا. هم يحتاجون إلى الفرسان، و الفرسان لن يأتوا من المريخ.
    - Was, wenn die Anderen unsere Hilfe benötigen? - Wozu? Open Subtitles ماذا لو كانوا بحاجه إلى مساعدتنا ، الآخرون ؟
    Eine Menge tote Menschen und trauernde Familien, die unsere Hilfe brauchen. Open Subtitles عدد كبير من الضحايا وعوائل حزينة تَحتاج إلى مساعدتنا
    Unsere Helden brauchen unsere Hilfe mehr denn je. Open Subtitles أبطالنا يحتاجون إلى مساعدتنا الآن أكثر من السابق
    Er ist ein Khaki Scout und braucht unsere Hilfe. Open Subtitles إن جندي زميل في الكشّافة العسكرية ويحتاج إلى مساعدتنا.
    Er benötigt vermutlich unsere Hilfe, aber das hat ja eh keinen Sinn, richtig? Open Subtitles وربما يحتاج إلى مساعدتنا ولكن ليس هناك نقطة، أليس كذلك؟
    Weil wir Freunde da draußen haben, die unsere Hilfe benötigen. Open Subtitles لأن لدينا أصدقاء هناك الذين يحتاجون إلى مساعدتنا.
    - Und du lenkst ab, wann immer ich es erwähne. Aber das Mädchen steht unter Schock und braucht unsere Hilfe. Open Subtitles لكن تلك الفتاة مصدومة وتحتاج إلى مساعدتنا
    Du weißt, dass dein Bruder manchmal unsere Hilfe braucht. Open Subtitles تعلمين أن أخاكي يحتاج إلى مساعدتنا في بعض الأحيان
    Sie braucht unsere Hilfe. Open Subtitles أرجوك، يا أمي إنها حقًا تحتاج إلى مساعدتنا
    Nein, dass sie unsere Hilfe nicht mehr will. Aber verstehe. Open Subtitles أردت القول، "لستم بحاجة إلى مساعدتنا"، لكنني سأكتفي بجوابك
    Diese Menschen brauchen unsere Hilfe. Open Subtitles هؤلاء الناس يحتاجون إلى مساعدتنا
    Er ist in Gefahr und braucht unsere Hilfe. Open Subtitles إنه في خطر ويحتاج إلى مساعدتنا
    Ein Patient braucht verzweifelt unsere Hilfe. Open Subtitles هناك مريض يتطلّع في يأسٍ إلى مساعدتنا
    Sie ist ein nettes Mädchen, das unsere Hilfe braucht. Open Subtitles إنّها فتاة لطيفة تحتاج إلى مساعدتنا
    Aber sie ist verletzt, sie könnte unsere Hilfe brauchen. Open Subtitles إنها مصابة، و قد تحتاج إلى مساعدتنا
    Sie braucht unsere Hilfe. Open Subtitles إنَّها بحاجةٍ ماسةٍ إلى مساعدتنا
    Was heißt, du musst einen Weg finden, zu sagen, dass die Polizei unsere Hilfe braucht ohne... Open Subtitles وهو ما يعني، نحن بحاجة لايجاد وسيلة للقول بأن الشرطة حاجة إلى مساعدتنا دون...
    Sie braucht unsere Hilfe, mehr als Sie denken. Open Subtitles إنها بحاجةِ إلى مساعدتنا أكثر مما تتخيل
    Sie braucht unsere Hilfe. - Sie ist keine Mutantin. Doch! Open Subtitles ـ تحتاج إلى مساعدتنا ـ أنها ليست متحولة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more