Aber ich habe noch etwas Zeit. Ich bringe Sie vorher nach Hause. | Open Subtitles | لا زال عندي بعض الوقت، سأوصلكِ إلى منزلكِ أولاً. |
War ein langer Tag. Du solltest nach Hause. Bist du sicher? | Open Subtitles | كان يومكِ طويلاً، يستحسن أن تعودي إلى منزلكِ |
Du kannst doch nicht ohne Schuhe nach Hause gehen. | Open Subtitles | لا تستطيعين المشي إلى منزلكِ من دون حذاء |
- Sollen wir Sie nach Hause begleiten? - Nein, danke. | Open Subtitles | هل تريدين منا أن نرافقك إلى منزلكِ ؟ |
Sie hat gesagt: "Wenn du über den Computer mit jemandem redest, dann kommt er vielleicht zu dir nach Hause und tut dir was." | Open Subtitles | قالت لو تحدّثتِ إلى شخصٍ ما بالحاسوب سيأتون إلى منزلكِ ويؤذونكِ! |
Ich bringe dich nach Hause nach L.A., ok? | Open Subtitles | سوف آخذكِ إلى منزلكِ إلى "لوس أنجلوس"، حسناً؟ |
Können wir Sie nach Hause bringen? | Open Subtitles | لذا، هل يمكننا أن نعيدكِ إلى منزلكِ |
Kommen Sie. Gehen Sie nach Hause. | Open Subtitles | هيا ، ستعودين إلى منزلكِ |
Fräulein Zhang, darf ich Sie nach Hause fahren? | Open Subtitles | اسمحي لي أن أوصلكِ إلى منزلكِ آنسة (شيونغ) |
Du musst nach Hause gehen. | Open Subtitles | عليكِ الذهاب إلى منزلكِ |
Du kannst jetzt nach Hause. | Open Subtitles | يمكنكِ العودة إلى منزلكِ |
Geh nach Hause zu den Menschen denen du etwas bedeutest. | Open Subtitles | إرجعي إلى منزلكِ{\pos(192,220)}، إلى أشخاص يحبّونكِ |
Geh nach Hause, Elena. Ruh dich etwas aus. | Open Subtitles | عودي إلى منزلكِ يا (إيلينا) ونالي قسطاً من الراحة |
Geh nach Hause. | Open Subtitles | عودي إلى منزلكِ |
Geh nach Hause, Elena. Ruh dich etwas aus. | Open Subtitles | عودي إلى منزلكِ يا (إيلينا) ونالي قسطاً من الراحة |
Geh nach Hause. | Open Subtitles | عودي إلى منزلكِ |
Warum hast du mich zu dir nach Hause gebeten und bist nicht einfach in mein Büro gekommen? | Open Subtitles | لذا ، (جانيس) لماذا دعوتني إلى منزلكِ ولم تأتي إلى مكتبي ؟ |
Gehen Sie nach Hause, Maria. | Open Subtitles | ارجعي إلى منزلكِ يا (ماريا) |