Ich hab dich beobachtet. Tolles Gesicht. | Open Subtitles | ،كنت أنظر إليك من هناك، وجهك جميل هل أنتِ ممثلة؟ |
Ich werde nicht vor der Bühne stehen und dich anschmachten. | Open Subtitles | أنا لن أكون ذات العيون المفتوحة التي تنظر إليك من طرف المسرح |
Wir hätten auf dich hören sollen. | Open Subtitles | كان يجب علينا أن نستمع إليك من المقام الأول |
Bist du im Besitz des genetischen Wissens, das Apophis dir gab? | Open Subtitles | هل تمتلك الذكرة الجينية التى إنتقلت إليك من أبوفيس ؟ |
Es winkt dir vom Rücken eines gelb-braunen Pferdes aus zu. | TED | وكوكي مونستر يلوح بيده إليك من موقعه فوق حصان أسمر |
Man kann niemanden von etwas überzeugen, wenn er einem nicht zunächst zuhört. | TED | لأنك لا تستطيع أن تحصل على اتفاق شخص ما معك إذا كان لا يستمع إليك من البداية. |
Hat er diese Sache gemacht, wo er dich über den Rand seiner Lesebrille anstarrt? | Open Subtitles | هل قام بتلك الحركة حينما ينظر إليك من فوق نظارة القراءة ؟ |
Wir kommen nicht mehr in seine Nähe. Dafür brauchen wir dich. | Open Subtitles | لا نستطيع أن نقترب منه بعد نحن بحاجة إليك من أجل هذا |
Du willst Chelsea zurück? Du musst sie dazu bringen, dass sie dich vermisst wie letzte Nacht. | Open Subtitles | عليك أن تجعلها تشتاق إليك كما اشتاقك إليك من قبل |
Ja, ich weiß, aber da es ziemlich unheimlich ist wenn die ganze Familie dich von einem Teller Spaghetti anstarrt, hab ich mir gedacht es ist egal. | Open Subtitles | نعم ، ولكن بما أنها مرعبه بأن تشاهدي كل العائله تنظر إليك من خلال صحن سباغتي أظن بأنن سأتجاوز هذا |
Ich hätte auf dich hören sollen. Stattdessen raubte die Gier und mein Neid, mir meine Tochter. | Open Subtitles | ياليتي إستمعت إليك من البداية بدلًا من الحماقتي التي أدت إلى قتل طفلتي |
Sie hat bis jetzt nicht auf dich gehört. | Open Subtitles | إنها لم تستمع إليك من قبل 506 00: 25: 19,492 |
Hallo, wir begrüßen dich aus der Vergangenheit. | Open Subtitles | حسناً، مرحباً، لقد جئنا إليك من الماضي البعيد. |
Will jemand durch Anton an dich herankommen? | Open Subtitles | هل يوجد أحد يريد الوصول إليك من خلال ابنك انتون؟ |
Warten die, die Du geliebt hast, auf dich? | Open Subtitles | هل جاء إليك من يحبوك في مرة من المرات؟ |
Als ich zum Beispiel vor einem Monat zu dir kam... hatte ich die naive Vorstellung, du würdest mir und Evald helfen. | Open Subtitles | هل تذكر عندما جئت إليك من شهر؟ كان لدي فكرة غبية بأنك قد تساعدني و إيفلد |
Wie traurig, diese Erde zu verlassen ohne dass die, die dir am Herzen lagen wirklich wußten, wer du warst. | Open Subtitles | محزنجداًأن تتركالعالم.. دون أن يعرف أحب الناس إليك من كنت |
Er denkt, sie hat ohne sein Wissen Kontakt zu dir. | Open Subtitles | ,إنه يعتقد أنها كانت تتحدث إليك من وراء ظهره |
Ich bin hier, um mit dir über unsere Zukunft zu sprechen. | Open Subtitles | وها أنا هنا ,لأتحدك إليك من أجل مستقبلنا |
Das ist wohl ein Liebesbrief von einer deiner anderen Freundinnen. | Open Subtitles | يبدو أن رسالة غرامية وصلت إليك من أحد عشيقاتك الأخريات |
Wenn ich von Anfang an auf Sie gehört hätte, wäre das alles nicht passiert. | Open Subtitles | لو كنت استمعت إليك من البداية لم يكن ليحدث أياً من هذا |