"إليه هنا" - Translation from Arabic to German

    • hier
        
    Ich gewinne den größten Stützpunkt, den sie je hier haben werden. Open Subtitles وعلى وشك وضع أقدامهم فى أعلى مكان وصلوا إليه هنا
    Was Sie hier betrachten sollten ist das Teleskop auf der rechten Seite. TED وما أريد منكم أن تننظروا إليه هنا هو تلسكوب في الجانب الأيمن.
    hier sehen Sie ein Wärmebild des Systems. Was Sie hier aus dem Dung rollen sehen, ist eine kühle Kotpille. TED ما تنظر إليه هنا هو صورة حرارية للنظام، وما تستطيع رؤيته هنا يتصاعد من الروث هو كرة روث باردة.
    Was Sie hier sehen, ist das Bild eines Mäusegehirns und wir haben in dieses Mäusegehirn einen Tumor gesetzt. TED الذي تنظرون إليه هنا هو صورة لدماغ فأر، و قد قمنا بزرع في دماغ هذا الفأر، ورماً صغيرا.
    hier sehen Sie eine Luftaufnahme aus Ostoregon. TED أغن ماتنظرون إليه هنا هي صورة جوية لولاية أوريغون الشرقية
    Ich mein, wir haben hier doch alles, was wir brauchen. Open Subtitles أعني أنه لدينا كل ما نحتاج إليه هنا كل هذه الأشياء
    Davon abgesehen, habe ich hier alles was ich brauche. Open Subtitles بالإضافة إلى,أنا لدي كل شيئ أحتاج إليه, هنا
    Doch hier fehlt die gesetzliche Befugnis, um einzugreifen. Open Subtitles لكن ما نفتقر إليه هنا سُلطة قانونية للتدخل.
    Das ist nicht das Einzige, was ich hier entwickelt habe. Open Subtitles ليس هذا هو الشيء الوحيد الذي توصلت إليه هنا بالاسفل
    Ich meine, tatsächlich bin ich der einzige Mensch, mit der sie hier je geredet hat. Open Subtitles أعني، أنّي حقاً الشّخص الوحيد الذي تحدّثت إليه هنا
    Wir befragen jeden, der mit ihm hier in Quantico gesprochen hat. Open Subtitles نحن نقابل كل من تحدث إليه هنا في كوانتيكو.
    Ich werde etwas für dich hinterlegen. Du brauchst Geld hier drin. Open Subtitles حسنًا، سأحوّل بعض المال فأنت بحاجة إليه هنا
    War nicht böse gemeint, aber das letzte das wir hier brauchen ist ein Anwalt. Open Subtitles لا إساءة مقصودة ، موافقة لكن أخر شيء نحن بحاجة إليه هنا هو محامي
    Was ich hier fordere, ist möglich. UN وإن ما دعوت إليه هنا أمر ممكن.
    hier sehen wir einen 3D-Viewer, den wir entwickelt haben. Er erlaubt uns die Wiedergabe und Manipulation der Punktwolke in Echtzeit, Betrachtung im Schnitt und Auszug von Maßen. TED و ما تنظرون إليه هنا هو ماسح ثلاثي الأبعاد طورناه يسمح بعرض وتعديل سحابة النقاط في الزمن الواقعي، قاطعين أجزاء عبر النقاط ومستخرجين أبعادها.
    Also was Sie hier sehen, ist eine wunderbare Darstellung, aber es ist eine der Touren. TED ما تنظرون إليه هنا هو عرض رائع و لكنه أحد الجولات باستخدام " التلسكوب العالمي ".
    Aber das ist genau das Engagement, das wir hier brauchen. Open Subtitles لكنه نوع من التغير نحتاج إليه هنا.
    Ich kann mich hier mit niemandem unterhalten. Open Subtitles بالكاد يكون لديّ شخص أتحدّث إليه هنا.
    Ich glaube, Sie verstehen nicht, wovon wir hier sprechen. Open Subtitles . لا أعتقد بأنك تفهم ما أرمي إليه هنا
    Oh, mein Gott! Was sehe ich hier? Open Subtitles يا إلهي ما الذي أنظر إليه هنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more