"إمدادات المياه" - Translation from Arabic to German

    • Wasserversorgung
        
    • die Wasservorkommen
        
    • den Wasservorrat
        
    • die Wasserzufuhr
        
    Es war nicht vorherzusehen, wie weit es sich durch die Wasserversorgung ausbreiten, und wie schlimm die Sache werden würde. TED لم تكن هناك أي وسيلة لتوقع إلى أي مدى قد ينتشر في إمدادات المياه ومدى السوء الذي قد تصل إليه الأوضاع.
    Wir können das Wasser aus den Abwasserkanälen recyceln und dabei die Wasserversorgung um 40 Prozent erhöhen. TED يمكننا إعادة تدوير مياه المجاري, وبالتالي زيادة إمدادات المياه بنسبة 40 في المئة.
    Wissen Sie, was das Land mit einer geregelten Wasserversorgung wert wäre? Open Subtitles هل تعلمين كم تساوي هذه الأراضي عندما تكون إمدادات المياه ثابتة؟
    Er vergiftete den Wasservorrat und führte das dunkle Zeitalter herbei. Open Subtitles لقد سمم إمدادات المياه مما أدى لعصر مظلم
    lhm gehörte die Wasserzufuhr der ganzen Stadt? Open Subtitles تعنين أنه يمتلك كامل إمدادات المياه للمدينة؟
    Sie vertreiben die Farmer und kaufen ihr Land für 'nen Appel und 'nen Ei. Wissen Sie, was das Land mit einer geregelten Wasserversorgung wert wäre? Open Subtitles هل تعلمين كم تساوي هذه الأراضي عندما تكون إمدادات المياه ثابتة؟
    Und Setzt, vor nichts Geringerem als unserer heiligen Wasserversorgung, bedankt ihr euch für seine Güte mit gewalttägigen Krawallen. Open Subtitles والآن.. أمام قسم إمدادات المياه المقدس لنا، ترفضون عطفه بالشغب العنيف.
    10 zu 1 dass dieses Zeug in die Wasserversorgung sickert. Open Subtitles . عشرُ هذه المواد يتسرّب إلى إمدادات المياه
    Direkte Wasserversorgung. Deshalb passierte es erst in Shady Glen. Open Subtitles إمدادات المياه مخصصة لهذا السبب شادي غلين شعر به أولا
    Das ist unsere einzige Wasserquelle innerhalb 100 Meilen. Wenn uns etwas die Wasserversorgung abschneiden würde... Open Subtitles إنها مصدرنا الوحيد للمياه ضمن مئات الأميال ...إذا حدث شيء لقطع إمدادات المياه لدينا
    Bei der Verteilung der Mittel... beunruhigt mich die Wasserversorgung am meisten. Open Subtitles ...من حيث تخصيص الاعتمادات المالية تبقيني إمدادات المياه ساهراً ليلاً...
    So arbeitet das Umweltprogramm beispielsweise mit dem Habitat zusammen, um das neue Programm "Wasserbewirtschaftung für afrikanische Städte" durchzuführen, das Großstädten bei der Verbesserung ihrer Wasserversorgung und -bewirtschaftung behilflich sein wird. UN والبرنامج يتعاون مع الموئل، على سبيل المثال، لتنفيذ البرنامج الجديد عن إدارة المياه للمدن الأفريقية، الذي سيساعد المدن الكبرى على تحسين إمدادات المياه وإدارتها.
    Durch eine andere Gestaltung unserer Flächen und unseres Eigentums können wir den Wasserverbrauch im Freien in etwa halbieren und dabei die Wasserversorgung um 25 Prozent erhöhen. TED من خلال ادخال إصلاحات في طريقة انشائنا مسطحاتنا وملكيّاتنا، يمكننا التقليل من استخدام المياه خارج المنزل بنحو 50 بالمئة, ومن ثمّ زيادة إمدادات المياه بنسبة 25 في المئة.
    Drogen in der Wasserversorgung, Open Subtitles مثل وضعهم العقاقير فى إمدادات المياه
    Und nur Gott weiß, welche Gifte in den Wasservorrat gesickert sind. Open Subtitles و الله وحده يعلم أي نوع من السموم هذا الذي تسرب إلى إمدادات المياه لدينا
    Ihm gehörte die Wasserzufuhr der ganzen Stadt? Open Subtitles تعنين أنه يمتلك كامل إمدادات المياه للمدينة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more