"إمّا أنّ" - Translation from Arabic to German

    • entweder
        
    entweder ist er ein Sadist, oder es ist ihm einfach egal. Open Subtitles إمّا أنّ القدر سادي أو أنه لا يكترث بكل بساطة
    entweder will mein Stiefvater nicht gefunden werden, oder jemand möchte, dass er nicht gefunden wird. Open Subtitles إمّا أنّ زوج والدتي لا يريد أنْ يُعثر عليه، أو أحدهم لا يريد ذلك.
    Also entweder sind diese Typen kleine Yos aus der Nachbarschaft,... die durch Zufall über 30.000$ bei einem Straßenüberfall gestolpert sind, oder... Open Subtitles إذاً، إمّا أنّ الفاعلين هما من الحي وحالفهما الحظ بالوقوع على 30 ألف دولار أو..
    entweder haben sich die Oberschwester und die Ärzte auch gegen Sie verschworen, oder Sie ändern lhre Geschichte. Open Subtitles لذا، إمّا أنّ كبيرة الممرّضات والأطبّاء المقيمين يتآمرون لمعاقبتكِ أيضاً أو أنّك تغيّرين أقوالكِ
    entweder ist gerade ein grünes Einhorn durch das Labor gelaufen,... oder ich habe aus Versehen etwas LSD genommen. Open Subtitles إمّا أنّ وحيد قرن أخضر يركض بالمختبر، أو أنّي تناولت مخدرات عن طريق الخطأ.
    entweder hast du ein Problem, was ich nicht ignorieren kann. Open Subtitles إمّا أنّ لديكَ مشكلة حقاً وهو ما لا يمكنني تجاهله
    entweder ist das der langweiligste Traum, den ich je hatte oder du kannst auch nicht schlafen. Open Subtitles إمّا أنّ هذا أكثر حلمٍ مُثير للضجر، أو أنّكِ لا تستطيعين النوم أيضاً.
    Also entweder lügt jemand oder wir haben die falschen vier Männer. Open Subtitles لذا إمّا أنّ شخص ما يكذب أو أننا قبضنا على الأربعة رجال الخطأ.
    entweder sind unsere Hexenprobleme vorbei, oder sie haben gerade erst angefangen. Open Subtitles إمّا أنّ مشكلاتنا مع الساحرات انتهت، أو أنّهم في بدايتهم وحسب.
    entweder kommt es einmal unter einer Milliarde vor oder einer hat die Konstruktion des anderen gestohlen. Open Subtitles إمّا أنّ هذه صدفة ناردة الحدوث، أو أنّ أحدهما سرق تصميم الآخر
    entweder waren die Nazis nachlässig, was sie nicht sind, oder er sollte fliehen, weil er zu ihnen gehört. Open Subtitles ما يعني إمّا أنّ النازيين كانوا في قمة الإهمال وهو أمر ليس من خصائلهم أو أرادوه أن يلوذ بالفرار لأنّه واحد منهم
    entweder hat die CIA sie umgebracht oder es war der iranische Geheimdienst, also ruft die CIA an, findet raus, was deren Standpunkt ist und stochert etwas darin rum. Open Subtitles إمّا أنّ الاستخبارات المركزيّة قتلتها أو المخابرات الإيرانيّة هي من قتلتها لذا اتصلوا بالمخابرات المركزيّة لمعرفة حدودنا معهم ثم جدوا ثغرات فيها
    entweder kann niemand deinem Charme widerstehen oder die Welt kann einen tatsächlich mit ihrer Schönheit überraschen. Open Subtitles ...إمّا أنّ لا أحد بمأمن من سحرك أو العالم فعلاً قد يدهشك بنعمته
    Ich komme nicht durch. entweder es klingelt unaufhörlich oder ich bekomme diese "Die Mailbox ist voll" Nachricht zu hören. Open Subtitles لا يتمّ إيصال إتّصالي، إمّا أنّ الهاتف يرنّ بإستمرار أو استلم رسالة "البريد الصوتي مُمتلئ".
    "entweder hat Nancy ein Problem, oder Nancy hat viele Freunde." Open Subtitles "إمّا أنّ (نانسي) واقعة في مشكلة كبيرة.. أوأنّ (نانسي) لديها الكثير من الأصدقاء."
    entweder wollte Reynolds das Geld nicht mit Ihnen teilen, oder Sie wurden gierig. Open Subtitles إمّا أنّ (رينولدز) لم يرد تقاسم المال معك أو أصبحت جشعا.
    Also entweder habe ich ein Loch in meiner Hosentasche ... Open Subtitles ...إمّا أنّ لديّ ثقباً في جيبي
    Deshalb waren entweder die örtlichen Cops mit Eddie im Geschäft oder Sie sind, wie ich annehme, genauso falsch informiert und respektlos wie dumm. Open Subtitles لذا إمّا أنّ الشرطة المحلية متورطين مع (إيدي) أو باعتقادي بأن معلوماتكِ خاطئة بقدر ما أنتِ عديمة الإحترام و مغفلة
    Also entweder läuft Paris Hilton gerade Amok... Open Subtitles لذا إمّا أنّ (باريس هيلتون) قاتلة مجنونة أو
    Also haben es entweder Elias' Jungs genommen, oder ein paar korrupte Polizisten. Open Subtitles لذا إمّا أنّ فتيان (إلاياس) حصلوا عليها أو أنّ بعض رجال الشرطة القذرين حصلوا عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more