"إنارة" - Translation from Arabic to German

    • Licht
        
    • Straßenlaterne
        
    Die Lehrer können nicht unterrichten, wenn in ihren Schulzimmern Heizung und Licht nicht funktionieren. Open Subtitles المعلمون لا ينكنهم التعليم إذا لم يكن هنالك تدفئة و إنارة في صفوفهم.
    Licht, das nach außen und oben scheint, hilft nicht dabei, Ihre Umgebung zu beleuchten. TED وكل الضوء المتناثر للأعلى والخارج لا يساعد في إنارة محيطنا.
    Jemand gab an, er habe bei einem Schweinestall 1,5 Kilometer vom Felsen entfernt ein Licht gesehen. Open Subtitles ذكرت شخص انه راى إنارة حول حظيرة في مكان نحو ميل من الصخرة
    Die Bank ist seit Jahren geschlossen. Die Türen waren immer geschlossen. Nie ein Licht. Open Subtitles البنك أغلق منذ سنوات، والأبواب مغلق دائماً وبدون إنارة ، لا شيء
    Wenn du eine Straßenlaterne ausschalten willst, ohne das Durcheinander und die Umstände wie beim Aufbrechen der Säule mit einem Schneidbrenner, brauchst du Zugang zum Verteilerkasten. Open Subtitles إذا تريد إضفاء إنارة شارع بدون الفوضى والإزعاج عند إقتحام القطب بشعلة عليك إدخال كاسر الدوائر
    Nur mit einer feinen, eleganten Einrichtung, offener Raum, Licht. Open Subtitles ،بسيط ،مفروشاتٌ أنيقة مساحة فارغة، إنارة
    Dieses eine Haus hat Licht. Open Subtitles ـ هذا المنزل يملك إنارة ـلابُدأن لديهم..
    Elektrisches Licht gibt es hier oben noch nicht, dafür Kerzen und Öllampen. Open Subtitles لا توجد هناك إنارة في الأعلى حتى الآن لكن هناك الكثير من الشموع والمصابيح.
    Gibt es einen Grund, warum wir das Licht nicht anmachen können? Open Subtitles أيوجد أسباب لعدم استطاعتنا إنارة الأضواء؟
    Fragen Sie sich selbst, wie lange Sie dafür arbeiten müssten, wenn Sie sich selbst mit einer Stunde Licht beliefern müssten, um heute Abend ein Buch lesen zu können. TED إسأل نفسك كم من الوقت لابد أن تعمل لتوفر لنفسك إنارة تكفي لساعة قراءة هذا المساء تقرأ بها كتاب .
    - Sie haben Licht da drin, oder? Open Subtitles ماذا؟ - وضعت مصابيح إنارة هناك، أليس كذلك؟
    Dreiwegebirnen, weiches Licht, für Kronleuchter und mit Bewegunssensor. Open Subtitles -ثلاثيّة، إنارة خفيفة، شمعدانيّة ومجسّات حركة" "
    Wir arbeiten hier noch. Licht! Open Subtitles نحن ما نزال نعمل هنا، إنارة أرجوك.
    Zwei Blocks weiter unten. - Die haben Licht. Open Subtitles ـ على بعد شارعين ـ لديهم إنارة
    - Du hast's geschafft! - Es werde Licht! Open Subtitles ـ لقد فعلتها ـ لتكون هُنا إنارة
    Sie brauchen keinen Strom, Licht, Open Subtitles ‫أنهم ليسوا بحاجة إلى كهرباء أو إنارة
    Es ist wunderschön. Herrliches Licht. Sehr geräumig. Open Subtitles إنه جميل، إنارة جميلة ومساحة واسعة.
    Nur, wenn Menschen eine Ausbildung haben, Gesundheit, Infrastruktur, wenn sie Straßen haben, um zur Arbeit zu gehen, Licht, um Nachts zu studieren -- nur in diesem Fall profitiert man von der demografischen Dividende. TED ،فقط إذا كان للناس الحق في التعليم و كانوا بصحة جيدة ،و لديهم بنية تحتية لديهم طرق للذهاب الى العمل، لديهم إنارة تمكنهم من الدراسة ليلا فقط في هذه الحالات يمكن أن تحصل على نتيجة لهذا العائد الديموغرافي
    Irgendwas, das eine Straßenlaterne verdrehen könnte, oder... ein Loch in eine Backsteinmauer macht. Open Subtitles كما تعلم، شيء يمكن أن يلوي عمود إنارة.. -أو صنع فتحة في حائط
    Sie ist dumm wie eine Straßenlaterne. Das merkt sie nie. Open Subtitles انها بلهاء كعمودِ إنارة لن تلاحظ أبداً
    Im Lichtkegel einer Straßenlaterne. Open Subtitles في بِركة من الضوء تحت عمود إنارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more