"إنتباهكم" - Translation from Arabic to German

    • um Ihre Aufmerksamkeit
        
    • eure Aufmerksamkeit
        
    • die Aufmerksamkeit
        
    • herhören
        
    • um Aufmerksamkeit
        
    Meine Herren, ich bitte um Ihre Aufmerksamkeit. Open Subtitles السادة المحترمون، اعيروني إنتباهكم للحظة؟
    Meine Damen und Herren, ich bitte um Ihre Aufmerksamkeit. Open Subtitles سيداتى و سادتى أيمكن من فضلكم أن تعيرونى إنتباهكم
    Ich bitte um Ihre Aufmerksamkeit. Open Subtitles أعيروني إنتباهكم, رجاءً رحلة 102,الصعود أولاً إلي بوابة 15
    Was fesselt da eure Aufmerksamkeit? Open Subtitles ما هذا المنظر الذى إسترعى إنتباهكم لهذا الحد
    Kann ich bitte eure Aufmerksamkeit haben? Werdet Zeugen eines todesmutigen Stunts, den so noch nie jemand getan hat. Open Subtitles أعيروني إنتباهكم ، إشهدوا مخاطرة تحدي الموت
    Rot kann komisch sein: es kann die Aufmerksamkeit auf die kleine Persönlichkeit eines Hydranten lenken, der in Havanna unter schlechter Planung zu leiden hat, TED اللون الأحمر يمكن أن يكون فكاهي: يمكنه لفت إنتباهكم إلى الشخصية الضعيفة لأنبوب إطفاء الحرائق يعاني من التخطيط المدني السيء في هافانا
    Bitte alle mal herhören. Open Subtitles أعيروني إنتباهكم جميعاً أرجوكم
    Ich bitte um Aufmerksamkeit: Es folgen Sicherheitsbestimmungen. Open Subtitles .هلا أعرتمونى إنتباهكم و نحن نراجع إحتياطات الأمان
    Ich bitte um Ihre Aufmerksamkeit! Open Subtitles حسنا, هدوء الآن رجاء جميعكم أعيروني إنتباهكم
    Meine Damen und Herren, darf ich um Ihre Aufmerksamkeit bitten? Open Subtitles أيها السيدات والسادة هلا تعطوني إنتباهكم ، رجاءً؟
    Ladies und Gentlemen, dürfte ich um Ihre Aufmerksamkeit bitten? Open Subtitles سيداتى وسادتى،أرجو إنتباهكم من فضلكم
    Meine Damen und Herren... darf ich einen Moment um Ihre Aufmerksamkeit bitten? Open Subtitles سيداتى سادتى هل لى من إنتباهكم للحظات؟
    Meine Damen und Herren... darf ich einen Moment um Ihre Aufmerksamkeit bitten? Open Subtitles سيداتى سادتى هل لى من إنتباهكم للحظات؟
    - Alle hergehört,... wir bitten um Ihre Aufmerksamkeit. Open Subtitles الجميع ؟ هل أعرتمونا إنتباهكم رجاءً؟
    Leute, ich bitte um Ihre Aufmerksamkeit. Open Subtitles يا قوم، هل يمكنكم أن تعيروني إنتباهكم
    Wenn ihr bitte alle eure Aufmerksamkeit diesem wunderschönen, neuen Flat Screen-Fernseher widmen würdet, werde ich euch die Meisterschaft der Mixed Martial Arts präsentieren! Open Subtitles إذا اوليتم جميعاً إنتباهكم لشاشة التلفاز المسطحة الجميلة الجديدة أقدم لكم بطولة العالم في الفنون القتالية المٌختلطة
    Kinder, schenkt mir kurz eure Aufmerksamkeit? Wie ihr gehört habt, bin ich hier, um herauszufinden, wo sich ein kleines Mädchen aufhält. Open Subtitles هللا اعرتوني إنتباهكم رجاء، أنا هنا للمساعدة ...في البحث عن فتاة مفقودة
    Dürfte ich bitte eure Aufmerksamkeit haben? Open Subtitles هل يمكنكم أن تعيروني إنتباهكم رجاء ؟
    Um die Aufmerksamkeit zu lenken, können wir "räumlichen Klang" verwenden. TED هناك أداة نستخدمها لتوجيه إنتباهكم نُسَميها " الصوت المكاني."
    Monsieur Reyer, Madame Giry, meine Damen und Herren, ich bitte um Aufmerksamkeit. Open Subtitles السيد ريير والسيدة جيري، أيها السيدات والسادة هلا أعرتموني إنتباهكم رجاءاً، شكراً لكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more