"إنتهى الأمر" - Translation from Arabic to German

    • Es ist vorbei
        
    • Es ist aus
        
    • Das war's
        
    • es vorbei ist
        
    • Spiel ist aus
        
    Es ist vorbei. Nichts wie weg hier. Open Subtitles حسناً، لقد إنتهى الأمر من الأفضل أن نرحل من هنا
    Es ist vorbei, die Menschheit ist verloren. Open Subtitles لقد إنتهى الأمر يا سيندى البشريه خسرت الحرب
    Wir sind keine Bedrohung mehr, Es ist vorbei. Open Subtitles الرئيسة تنحّت لا نمثّل تهديدا بعد الآن إنتهى الأمر
    Es ist aus, aber ich habe es getan. Open Subtitles إنتهى الأمر الآن، لكنني كُنت أنا.
    Sie haben, was Sie wollten, und Das war's. Open Subtitles لقد حصلتي على ما تريدينه، الآن إنتهى الأمر.
    In Ordnung, schau, es war nur einmalig, okay, und das Kamel hat mir eine SMS geschrieben, aber Es ist vorbei, ich versprech es. Open Subtitles حسنٌ، إسمعي, كانت مرة واحدة وكان الجمل يرسل لي رسائل نصية، لكن إنتهى الأمر أعدك بذلك
    Wir haben uns ein paar mal was im Drogenrausch. Es ist vorbei. Open Subtitles نحن تسكعنا سوياً عدة مرات،تحت تأثير المخدرات، و ها قد إنتهى الأمر.
    Also, es ist jetzt wirklich vorbei. Es ist vorbei. Ich habe ihn bekommen. Open Subtitles لقد إنتهى الأمر حقاً الآن، لقد إنتهى لقد امسك به
    Keine Schmerzen, Es ist vorbei. Es ist vorbei. Open Subtitles . لقد إنتهيت . لا يوجد ألم ، إنتهى الأمر ، إنتهى
    Es ist 6 Uhr morgens, Mann. Lasst es gut sein. Es ist vorbei. Open Subtitles إنها السادسه صباحاً هيا بنا ، إنتهى الأمر
    Das ist lieb gemeint von dir, aber Es ist vorbei. Open Subtitles شكرا على ما تحاولين القيام به لكن إنتهى الأمر
    Kommt schon, Leute, Es ist vorbei. Geht...geht einfach nach Hause. Open Subtitles هيا يا رفاق ، لقد إنتهى الأمر إذهبوا لمنازلكم فقط
    Du sagtest gerade, er lässt sich auszahlen. Es ist vorbei. Open Subtitles لقد أخبرتيني للتو بأنه مغادر ، إنتهى الأمر
    Es ist vorbei. Versteht ihr? Open Subtitles لقد إنتهى الأمر ألا تدركان هذا ؟
    Es ist vorbei. Versteht ihr? Open Subtitles لقد إنتهى الأمر ألا تدركان هذا ؟
    Es ist vorbei. Morgen früh kommen sie. Open Subtitles لقد إنتهى الأمر المروحيات ستأتي صباحاً
    - Es ist vorbei. - Sie müssen Protest einlegen. Open Subtitles " لقد إنتهى الأمر " سكالى أنت يجب أن تقدم إحتجاج
    - Es ist aus. Elliot, wirklich. Es ist aus. Open Subtitles -إنتهى الأمر، (إليوت) أنا أقصد هذا، إنتهى الأمر
    - Es ist aus. Open Subtitles -انتهى الأمر -نعم، إنتهى الأمر
    Das war's, du bist gefeuert! Open Subtitles إنتهى الأمر, أنتَ مطرود. ماذا؟
    Und dann, wenn es vorbei ist und man versucht, nur noch mit ihm befreundet zu sein, heißt das, man ist besessen und kann nicht loslassen. Open Subtitles ومن ثم، عندما إنتهى الأمر وترغب بمحاولة أن تبقى صديق له، هذا يعني أنّك مهووس ولا يُمكنك أن تتركها.
    Wer immer Ihr seid, Euer Spiel ist aus. Open Subtitles كائنا من تكونين, إنتهى الأمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more