Na, dann Vergiss es. | Open Subtitles | حَسناً، في هذه الحالةِ، إنس الأمر بالإضافةً إلى، أنت تَعْرفُ.. |
Okay, gut, wünsch mir Glück. Ich werde die Regeln der Wahrscheinlichkeitsrechnung anwenden. Oh, Gott, Vergiss es. | Open Subtitles | سوف أطبق قواعد الإحتمالات - يا إلهي، إنس الأمر - كم من الوقت لديها ؟ |
Vergiss es, ich tu's nicht. | Open Subtitles | ما أنت, مريض؟ إنس الأمر, لن أفعل ذلك |
Vergiss es. | Open Subtitles | إنس الأمر. |
Vergessen Sie es, jetzt hab ich auch keine Lust mehr. | Open Subtitles | أنا آسف - لا، إنس الأمر - أنا لست في مزاجي جيد |
Vergessen Sie's. Ich möchte wissen... wie man die Gate-Brücke zwischen Galaxien außer Betrieb setzen kann. | Open Subtitles | إنس الأمر أود معرفة رأيك بشأن أفضل طريقة لتعطيل بوابة الجسر العابر للمجرات |
Nun, Vergiss es. Ich war derjenige, der eingeladen wurde. | Open Subtitles | حسنا, إنس الأمر أنا من تلقى الدعوة |
Nein, Vergiss es. Ich kann die Typen nicht ausstehen. | Open Subtitles | توقف، أعلم ما تنوي قوله إنس الأمر. |
OK, Klugscheißer, Vergiss es. | Open Subtitles | حسنا أيها الحكيم , إنس الأمر |
Vergiss es, Stu. | Open Subtitles | إنس الأمر ، يا ستيوارت |
Vergiss es! | Open Subtitles | إنس الأمر يا ميلاني. |
Bitte... Vergiss es einfach. | Open Subtitles | أرجوك، إنس الأمر |
Vergiss es. Geh nach Hause schlafen. | Open Subtitles | إنس الأمر الآن، عد بيتك ونم |
Vergiss es, Samson. In knapp einer Stunde gehen Lois und ich auf eine Party in Atlantis. | Open Subtitles | إنس الأمر (شمشون) سأذهب للإحتفال أنا و(لويس) في "أتلانتا" في أقل من ساعة |
Ich hab gedacht, ich hätte gehört... Vergiss es. | Open Subtitles | لقد ظننت أني سمعتك... إنس الأمر |
Er meint überhaupt nichts. Vergiss es. | Open Subtitles | لم يعني أي شيء، إنس الأمر |
Vergiss es. | Open Subtitles | إنس الأمر ...مجموعة كهذه |
Vergiss es. | Open Subtitles | إنس الأمر. |
Vergessen Sie es. | Open Subtitles | إنس الأمر |
- Vergessen Sie's. - Nein, Sir. Das vergesse ich nie. | Open Subtitles | إنس الأمر - لا يا سيدى , لا أعتقد أننى سأنسى هذا - |
Vergesst den Quatsch. Lasst gut sein. Schlafende Hunde, ja? | Open Subtitles | إنس الأمر و حسب، و لا تدعنّا نتكلم عن مشاكل الماضي و ما ذلك الهُراء. |