"إنظرْ" - Translation from Arabic to German

    • Sehen Sie
        
    • Sieh dir
        
    • Seht nur
        
    • Schau dir
        
    • Sieh mal
        
    • Schauen Sie
        
    • - Sehen
        
    • Seht mal
        
    • Schaut euch
        
    Sehen Sie den Stein, Christopher. Bedenken Sie, was aus dem Marmor entfernt wurde. Open Subtitles إنظرْ إلى تلك الحجارةِ كرستوفر و تدبر ما قد قُطِعَة مِنْ الرخامِ
    - Dort könnten wir glücklich sein. - MANN: Sehen Sie nur! Open Subtitles نحن يُمكنُ أَنْ نَكُونَ سعداءَ جداً إنظرْ
    Umdrehen, laufen Sie die Straße runter. Sehen Sie sich um, sind Sie tot. Open Subtitles إستدرْ للخلف، إمشّى في ذلك الشارعِ إنظرْ للوراء، وأنت تموت
    Höre bloß nicht auf den Arsch. Sieh dir die Brüste an. Open Subtitles لا تُستمعْ إلى هذا ال "جاك" إنظرْ إلى أولئك النهود
    Seht nur, wie verängstigt die sind. Open Subtitles إنظرْ كَيفَ أخافَ هم.
    Jetzt Schau dir das an! Wieder eine Siegerin! Open Subtitles إنظرْ إلى ذلك ونحن عِنْدَنا فائزُ آخرُ
    Sieh mal, wer uns alles interviewen will. Open Subtitles إنظرْ إلى كُلّ هذه يُقابلَ يَطْلبُ نحن نُصبحُ.
    Schauen Sie die Karte an. Open Subtitles إنظرْ إلى هذه الخريطةِ هنا.
    Sehen Sie sie an. -ich wusste es schon vorher. Open Subtitles إنظرْ إليهم أَعْرفُ شيءً عَرفتُه قبل ذلك
    Sehen Sie das spiralförmige Muster im Südwesten? Open Subtitles إنظرْ إلى المنطقة الجنوبية الغربيةِ شاهدْ النمطَ الحلزونيَ؟
    Sehen Sie sich die Windschutzscheibe an! Open Subtitles حتى أنت لا تَستطيعُ أَنْ تَعمَلُ ذلك. إنظرْ إلى الزجاجة الأماميةِ.
    - Sehen Sie mal, originaler Picasso-Druck. Open Subtitles إنظرْ إلى هذا. - لوحه لبيكاسو حقيقية أصيلة.
    Sehen Sie die Spuren an ihrem Hals. Open Subtitles إنظرْ إلى العلاماتِ على رقبتِها.
    Mr.Sahai, Sehen Sie dieses Mädchen? Open Subtitles سّيد سهاي إنظرْ إلى تلك البنتِ
    Sieh dir ihr Lächeln und ihre Augen an. Open Subtitles إنظرْ إلى الطريقة التي تَبتسمُ بها و, و أَنْظرُ إلى عيونِها، يا رجل
    Sieh dir an, wie diese Leute hier leben. Ja. Open Subtitles إنظرْ إلى الطريقِ هؤلاء الناسِ يَجِبُ أَنْ يَعِيشوا.
    Seht nur! Open Subtitles إنظرْ!
    Seht nur! Open Subtitles إنظرْ!
    - MANN: Schau dir die Kleinen an. Open Subtitles إنظرْ إلى لاعبي كرةِ القدم الصِغارِ.
    Sieh mal, wer da kommt. Open Subtitles إنظرْ الذي مجيئ.
    Schauen Sie sich den Rollstuhl an. Open Subtitles إنظرْ إلى هذا كرسيِ المعوّقين
    Ich fliehe nicht! Seht mal, wie nah wir sind. Open Subtitles أنا لَنْ اهرب إنظرْ كَيفَ نحن قريبون
    Schaut euch das an! Open Subtitles أوه، ني، أوه،، ي إنظرْ إلى جَيمي سوليفان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more