Und ich weiß, dass es schlimm für seinen Körper ist, wenn wir versuchen, ihn wiederzubeleben, und dass es jedesmal länger dauern wird, wenn wir es versuchen. | Open Subtitles | وأعلم أنه من القاسي جدا على جسده كل مرة نحاول فيها إنعاشه وأن ذلك سيستغرق وقتا أطول في كل مرة نحاول فيها. |
Das wäre durch den behandelnden Arzt in der Ambulanz verabreicht worden, als sie versuchten, ihn wiederzubeleben. | Open Subtitles | والذي قد تم إعطاءه له من قبل الطبيب المقيم في القيادة عندما حاولوا إنعاشه |
Man schließt jemandem die Augen und hört auf, ihn wiederzubeleben. | Open Subtitles | تُغلق عين شخصٍ ما وتقرّر التوقّف عن إنعاشه |
Ich müsste wissen, ob wir wiederbeleben sollen. | Open Subtitles | نريد أن نعلم في حالة إنعاشه أنا |
- Ich muss ihn wiederbeleben. | Open Subtitles | لابد لي من إنعاشه الآن |
Wer ihn wiederbelebt hat, wusste nicht, was er tut. | Open Subtitles | الشخص الذي قام بمحاولة إنعاشه لم يعرف ما الذي كان يقوم به شكرا |
Jetzt ist es möglich, dass er rausgebracht wurde um wiederbelebt zu werden. | Open Subtitles | من الممكن أنّه نزع من أجل إنعاشه |
Ich fürchte, es war uns nicht möglich, ihn wiederzubeleben. | Open Subtitles | يؤسفني عدم إمكاننا إنعاشه |
Sie haben versucht ihn wiederzubeleben. | Open Subtitles | لذلك حاولوا إنعاشه |
Wir waren leider nicht in der Lage, ihn wiederzubeleben. | Open Subtitles | للأسف لم نقدر على إنعاشه |
Kann man ihn wiederbeleben? | Open Subtitles | أيمكن إنعاشه من جديد ؟ |
- Ich wollte ihn wiederbeleben. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic} حاولتُ إنعاشه. |
Victor Fries starb im Arkham-Krankenhaus. Sie konnten ihn nicht wiederbeleben. | Open Subtitles | (فيكتور فرايز) توفي في عيادة (أركهام) لم يتمكنوا من إنعاشه |
Es ist schon öfter wiederbelebt worden als Dick Cheney. Okay. | Open Subtitles | تم إنعاشه مرات أكثر من (ديك تشيني). |