Wenn wir sie gar nicht retten konnten, verstehe ich nicht den Sinn der Übung. | Open Subtitles | أنا لا أفهم ما الغاية من الاختبارات إن كنا لا نستطيع إنقاذهم ؟ |
Sie wären nicht hier, wenn Sie nicht geglaubt hätten, sie retten zu können. | Open Subtitles | إنّك ما كنت لتأتي إلى هنا إلا كنت تظن أن بوسعك إنقاذهم. |
Wie viele Leute musst du retten, bevor du dir selbst vergibst? | Open Subtitles | كم عدد الناس الذين عليك إنقاذهم قبل أن تسامح نفسك؟ |
90. begrüȣt die laufende Arbeit der Internationalen Seeschifffahrts-Organisation in Bezug auf das Ausschiffen von aus Seenot geretteten Personen und nimmt in dieser Hinsicht Kenntnis von der Notwendigkeit, alle einschlägigen internationalen Übereinkünfte durchzuführen; | UN | 90 - ترحب بالعمل المتواصل الذي تضطلع به المنظمة البحرية الدولية فيما يتعلق بإنزال الأشخاص الذين يتم إنقاذهم في البحر، وتشير في هذا الصدد إلى ضرورة تنفيذ جميع الصكوك الدولية ذات الصلة؛ |
Möglich. So beschäftigen sie sich bis zur Rettung. | Open Subtitles | لعلها وسيلة لإبقاء عقولهم ناشطة حتى إنقاذهم |
Sie vergeudeten Zeit mit Frauen, die nicht mehr gerettet werden konnten. | Open Subtitles | يسغرقون وقتاً أطول على النساء الجريحات. وغالباً يحاولون إنقاذ الذين من الواضح لا يمكن إنقاذهم. |
Dieses Jahr werden wir Millionen unserer Kinder unnötig verlieren, die wir in diesem Augenblick alle retten könnten. | TED | هذه السنة، سنخسر الملايين من أطفالنا دون سبب. هم أطفال يمكننا إنقاذهم جميعا، الآن. |
Erzählen Sie mir nicht, dass sie diese Kinder nicht erreichen und retten könnten. Sie könnten es garantiert. | TED | لا تقل لي أنهم لم يتمكنوا من التواصل مع هؤلاء الأطفال و إنقاذهم. أعلم أن الأمر كان باستطاعتهم. |
Wir fanden auch heraus, dass wir Tiere einem normalerweise tödlichen Blutverlust aussetzen und sie retten konnten, wenn wir ihnen Schwefelwasserstoff gaben. | TED | لقد اكتشفنا أيضًا أنه بإمكاننا تعريض الحيوانات لفقد حاد للدم ويمكننا أيضًا إنقاذهم بإعطائهم كبريتيد الهيدروجين. |
Das sind ein paar Tausend Patienten. Wir können nicht alle retten. | Open Subtitles | هناك 2000 مريض لا يمكننا إنقاذهم جميعاًُ |
Sie und Ihre kleine Gehilfin konnten die Menschen nicht retten. | Open Subtitles | أنت ومساعدينك لم تستطيعوا إنقاذهم دماؤهم فى يديكم لقد فشلت |
Wenn das Team noch am Leben... und auf dem Schiff gefangen ist, können wir sie retten. | Open Subtitles | وأسرى على متن المركبة فربما نستطيع إنقاذهم يمكننا تحذير الكوكب على الأقل |
Ich schien mehr Leute umzufahren als zu retten. | Open Subtitles | يبدو إنى كنت أقتل الكثير من الناس بدلا من إنقاذهم |
Die Wahrheit ist die Amerikaner sind auf einem selbstzerstörerischen Weg und der Islam ist die einzige Sache die sie retten kann. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنّ الأميركيين يسيرون على طريق التدمير الذاتيّ والإسلام وحده بمقدوره إنقاذهم |
Wir haben alle Chancen... - sie zu retten. | Open Subtitles | إذن هناك فرصة ممتازة اننا سنكون قادرين على إنقاذهم |
Du siehst aus wie ein Mann, der Herausforderungen mag, guck mal ob du sie retten kannst. | Open Subtitles | تبدو كرجل يستمتع بالتحديات فلنرى لو كنت تستطيع إنقاذهم |
- Was zum Teufel hat das hier mit zu tun? Sie versuchten sie zu retten. Aber indem Sie dies taten, machten Sie es erst möglich. | Open Subtitles | ماعلاقة ذلك بهذه , أنت تحاول إنقاذهم ولكن بفعلك هذا تجعله يحدث |
Sie sitzen da drinnen fest. Wir können sie noch immer retten. | Open Subtitles | هم عالقون في الداخل لانزال نستطيع إنقاذهم |
Aber anstatt dich umzubringen, habe ich dein Leben gerettet. Und jetzt will ich auch sie retten. | Open Subtitles | ولكنّي أنقذتُ حياتكَ عوض قتلكَ، والآن أريد إنقاذهم أيضاً |
91. begrüȣt auȣerdem die laufende Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen den Mitgliedern der interinstitutionellen Gruppe für die Behandlung von aus Seenot geretteten Personen; | UN | 91 - ترحب أيضا بالتعاون والتنسيق المتواصلين بين أعضاء الفريق المشترك بين الوكالات بشأن معاملة الأشخاص الذين يتم إنقاذهم في البحر؛ |
Für die Familien der elf Vermissten schwindet die Hoffnung auf deren Rettung. | Open Subtitles | بالنسبة لعائلات الـ 11 فرد من أفراد الطاقم .المفقودين بدأ أملهم في إنقاذهم يتلاشى |
Wo ich herkomme, wissen wir, dass manche nicht gerettet werden können. | Open Subtitles | في دياري، نعلم أن بعض الناس لا يمكن إنقاذهم |
- Das, wovor sie gerettet werden mussten. | Open Subtitles | أو... انا الشخص الذي هم يريدون أن يتم إنقاذهم منه |