"إنقاذي" - Translation from Arabic to German

    • retten
        
    • gerettet
        
    • Rettung
        
    • Leben
        
    • bewahrt
        
    • Befreiung
        
    - Ich weine nicht, Professor. Oh und Hübscher, danke fürs retten. Open Subtitles لا أحتاج مواساة يا بروفيسور، ويا متبرّج، شكرًا على إنقاذي
    Ich möchte Sie retten, wenn ich kann. Open Subtitles مولدر, إذا كان بمقدوري إنقاذي, فدعني أفعل ذلك.
    Ein mystischer Gerichtshof. Angeblich können die meine Tochter retten. Open Subtitles عبارة عن محكمة في العالم الآخر على إفتراض أنهم يستطيعوا إنقاذي انا وطفلي
    Schwer zu glauben, ich wurde jetzt 2-mal in 2 Tagen gerettet. Open Subtitles مع أنه يصعب التصديق بذلك، تم إنقاذي مرتين في يومين.
    Aber meine Mama sagte, ich müsse gerettet werden. Das zwar das zweite Mal. Das Erdbeben. Open Subtitles و لكن اُمي قالت أنني يجب إنقاذي و أنقذتني و تلك هي المره الثانيه
    Weißt du, warum meine Freunde meine Rettung nicht aufgeben? Open Subtitles هل تعلم لم أصدقائي لم يتوقفوا لمجرد إنقاذي
    Ein fremder Mann ging dazwischen und riskierte sein Leben für mich. Open Subtitles كان لوجود رجل ما وضع حياته على المحك لأجل إنقاذي
    Du hast sie gegen den Rat des Arztes entschieden, nicht um mich zu retten, sondern weil du es nicht ertragen konntest einen Krüppel als Sohn zu haben. Open Subtitles لقد كنت ضد نصيحة الأطباء لا لأنك تريد إنقاذي بل لأنك لا تتحمل وجود ابن كسيح لك
    Er kann mich nicht retten. Deinetwegen. Open Subtitles لا يستطيع إنقاذي لا يستطيع أن يأتي بسببك
    Sie sind die Monster, mein Bruder versuchte mich zu retten. Open Subtitles هم الوحوش, أخي حاول إنقاذي. هل أنت وصلة اتصاله؟
    Warum zeigst du mir das, wenn du mich retten willst? Open Subtitles إن كنت تحاول إنقاذي بطريقة ما فلمَ تريني هذا ؟
    Er ist nur dort, weil er mich retten wollte. Open Subtitles السبب الوحيد لوجوده على تلك السفينة هو أنه حاول إنقاذي.
    Ich komm damit klar. Hören Sie auf, mich retten zu wollen. Open Subtitles ، أستطيع تدبر الأمر . توقف عن محاولة إنقاذي
    Hören Sie doch endlich auf, mich retten zu wollen, Prediger. Open Subtitles أتمنّى إذا كان باستطاعتي إيقافك عن إنقاذي أيّها الواعظ
    Ich war monatelang allein auf der Insel, bis ich endlich von einem vorbeikommenden Schiff gerettet wurde. Open Subtitles ,قضيت أشهر وحيدة علي الجزيرة حتي تم إنقاذي أخيراً .من قِبل سفينة مارة
    Ich bin noch nie gerettet worden. Open Subtitles لم يتم إنقاذي من قبل كان أمراً مثيراً جداً
    Danke, dass du mich gerettet hast. Ich hätte ihn bald erwürgt. Open Subtitles شكراً لك على إنقاذي من ذاك القزم كنت على وشك أن أخنقه
    Ich will nicht bereuen, dass ich dich gerettet habe. Open Subtitles لا تجعلني أندم على إنقاذي لك . منذ ثلاثة سنوات
    Meine wundersame Rettung aus dem Fluss, die Raumschiffe, diese Kreaturen, die mit den Meteoriten gelandet sind. Open Subtitles معجزة إنقاذي من النهر... المركبات الفضائية، تلك المخلوقات... التي هبطت مع النيازك
    Das war ein wunderschöner Nachmittag. Danke für die Rettung. Open Subtitles لقد كان يوم جميل شكرا لك علي إنقاذي
    Wenn du mir ständig das Leben retten wirst, dann mach es wenigstens aus gutem Grund. Open Subtitles إذا ستواصل إنقاذ حياتي فاجعل من إنقاذي قيمة نافعة
    Hallo und vielen Dank, dass Sie mich davor bewahrt haben, zu Recht umgebracht zu werden. Open Subtitles مرحباً، وشكراً لك على إنقاذي من عقوبة الإصلاح الأخلاقي حتى الموت
    Ja, ich hab 'ne Kugel abgekriegt bei meiner Befreiung. Open Subtitles أجل، تلقّيت رصاصة أثناء عمليّة إنقاذي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more