- Ich weine nicht, Professor. Oh und Hübscher, danke fürs retten. | Open Subtitles | لا أحتاج مواساة يا بروفيسور، ويا متبرّج، شكرًا على إنقاذي |
Ich möchte Sie retten, wenn ich kann. | Open Subtitles | مولدر, إذا كان بمقدوري إنقاذي, فدعني أفعل ذلك. |
Ein mystischer Gerichtshof. Angeblich können die meine Tochter retten. | Open Subtitles | عبارة عن محكمة في العالم الآخر على إفتراض أنهم يستطيعوا إنقاذي انا وطفلي |
Schwer zu glauben, ich wurde jetzt 2-mal in 2 Tagen gerettet. | Open Subtitles | مع أنه يصعب التصديق بذلك، تم إنقاذي مرتين في يومين. |
Aber meine Mama sagte, ich müsse gerettet werden. Das zwar das zweite Mal. Das Erdbeben. | Open Subtitles | و لكن اُمي قالت أنني يجب إنقاذي و أنقذتني و تلك هي المره الثانيه |
Weißt du, warum meine Freunde meine Rettung nicht aufgeben? | Open Subtitles | هل تعلم لم أصدقائي لم يتوقفوا لمجرد إنقاذي |
Ein fremder Mann ging dazwischen und riskierte sein Leben für mich. | Open Subtitles | كان لوجود رجل ما وضع حياته على المحك لأجل إنقاذي |
Du hast sie gegen den Rat des Arztes entschieden, nicht um mich zu retten, sondern weil du es nicht ertragen konntest einen Krüppel als Sohn zu haben. | Open Subtitles | لقد كنت ضد نصيحة الأطباء لا لأنك تريد إنقاذي بل لأنك لا تتحمل وجود ابن كسيح لك |
Er kann mich nicht retten. Deinetwegen. | Open Subtitles | لا يستطيع إنقاذي لا يستطيع أن يأتي بسببك |
Sie sind die Monster, mein Bruder versuchte mich zu retten. | Open Subtitles | هم الوحوش, أخي حاول إنقاذي. هل أنت وصلة اتصاله؟ |
Warum zeigst du mir das, wenn du mich retten willst? | Open Subtitles | إن كنت تحاول إنقاذي بطريقة ما فلمَ تريني هذا ؟ |
Er ist nur dort, weil er mich retten wollte. | Open Subtitles | السبب الوحيد لوجوده على تلك السفينة هو أنه حاول إنقاذي. |
Ich komm damit klar. Hören Sie auf, mich retten zu wollen. | Open Subtitles | ، أستطيع تدبر الأمر . توقف عن محاولة إنقاذي |
Hören Sie doch endlich auf, mich retten zu wollen, Prediger. | Open Subtitles | أتمنّى إذا كان باستطاعتي إيقافك عن إنقاذي أيّها الواعظ |
Ich war monatelang allein auf der Insel, bis ich endlich von einem vorbeikommenden Schiff gerettet wurde. | Open Subtitles | ,قضيت أشهر وحيدة علي الجزيرة حتي تم إنقاذي أخيراً .من قِبل سفينة مارة |
Ich bin noch nie gerettet worden. | Open Subtitles | لم يتم إنقاذي من قبل كان أمراً مثيراً جداً |
Danke, dass du mich gerettet hast. Ich hätte ihn bald erwürgt. | Open Subtitles | شكراً لك على إنقاذي من ذاك القزم كنت على وشك أن أخنقه |
Ich will nicht bereuen, dass ich dich gerettet habe. | Open Subtitles | لا تجعلني أندم على إنقاذي لك . منذ ثلاثة سنوات |
Meine wundersame Rettung aus dem Fluss, die Raumschiffe, diese Kreaturen, die mit den Meteoriten gelandet sind. | Open Subtitles | معجزة إنقاذي من النهر... المركبات الفضائية، تلك المخلوقات... التي هبطت مع النيازك |
Das war ein wunderschöner Nachmittag. Danke für die Rettung. | Open Subtitles | لقد كان يوم جميل شكرا لك علي إنقاذي |
Wenn du mir ständig das Leben retten wirst, dann mach es wenigstens aus gutem Grund. | Open Subtitles | إذا ستواصل إنقاذ حياتي فاجعل من إنقاذي قيمة نافعة |
Hallo und vielen Dank, dass Sie mich davor bewahrt haben, zu Recht umgebracht zu werden. | Open Subtitles | مرحباً، وشكراً لك على إنقاذي من عقوبة الإصلاح الأخلاقي حتى الموت |
Ja, ich hab 'ne Kugel abgekriegt bei meiner Befreiung. | Open Subtitles | أجل، تلقّيت رصاصة أثناء عمليّة إنقاذي |