Du hast mich darum gebeten, die Stadt zu retten. Deine Fehler zu korrigieren. | Open Subtitles | , طلبت منّي إنقاذ المدينة ولأصوّب أخطائكَ |
Jahrelang haben wir die Bösen der Stadt dazu gezwungen das Beste zu tun, setzten Sie unter Druck, um uns zu helfen die Stadt zu retten. | Open Subtitles | لسنوات كنّا نجبر مجرمي المدينة على فعل الأمور الصالحة. والإستفادة منهم لمساعدتنا على إنقاذ المدينة. |
Aber Herr, sollten wir nicht versuchen, die Stadt zu retten? | Open Subtitles | ولكن يا سيّدي ألاّ يجدر بنا محاولة إنقاذ المدينة ؟ |
Du bist in mein Büro gekommen und hast mir die Hand geschüttelt. Du hast gesagt, dass wir zusammen die Stadt retten können. | Open Subtitles | جئتني مكتبي وصافحتني، وقلت أنّ بوسعنا إنقاذ المدينة معًا. |
So kannst du die Stadt retten. | Open Subtitles | -هكذا يمكنك إنقاذ المدينة . |
Ich will diese Stadt retten, wie Sie... nur in großem Stil. | Open Subtitles | ...إني أريد إنقاذ المدينة مثلك فقط على نطاق ما يهم |
Abgesehen davon, was ich von Ihrem Mann halte, ich will nicht, dass er getötet wird, wenn er anscheinend versucht, die Stadt zu retten. | Open Subtitles | الآن بغض النظر عن رأيي في فتاك فإنّي لا أشاء رؤيته يُقتل بينما أظنّه يحاول إنقاذ المدينة. |
Ich habe das vermisst. Ich habe es vermisst, die Stadt zu retten und Menschen zu helfen. | Open Subtitles | افتقدت هذا، افتقدت إنقاذ المدينة ومساعدة الناس. |
Ich versuche, die Stadt zu retten! Dann töten Sie den Feind! | Open Subtitles | أنا أحاول إنقاذ المدينة - إذًا أقتل العدو - |
Du hilfst, die Stadt zu retten. | Open Subtitles | إنّك تساعدين على إنقاذ المدينة. |
Ein Stadtrat aus den Glades, der versucht, die Stadt zu retten. | Open Subtitles | عضو مجلس مدينة من (غلايدز) يحاول إنقاذ المدينة. |
- Ein Stadtrat aus den Glades, - der versucht, die Stadt zu retten. | Open Subtitles | يحاول إنقاذ المدينة. |
Er versucht, die Stadt zu retten. | Open Subtitles | إنّه يحاول إنقاذ المدينة. |
Deine Mutter hat ihre Klinik in den Glades errichtet, weil sie diese Stadt retten wollte. | Open Subtitles | أمّكَ شيدت عيادتها في (غلايدز) لأنّها أرادت إنقاذ المدينة. |