Du hast recht. Raus zu gehen um etwas frische Luft zu schappen ist eine großartige Idee. | Open Subtitles | إنك محق الخروج من المنزل لاستنشاق الهواء فكرة عظيمة |
Ja, Du hast recht. Ich ändere die Wette auf drei Jahre, vier Monate und 11 Tage. | Open Subtitles | أجل، إنك محق أغير رهاني إلى 3 سنوات و4 شهور و11 يوم |
Du hast recht. Wir brauchen sie lebend. | Open Subtitles | إنك محق إننا نحتاج إليها على قيد الحياة |
Sie haben recht. Ein Zufall. | Open Subtitles | إنك محق بشأن أن الأمر كان مصادفة |
Sie haben recht, Sie sind ein Arschloch. | Open Subtitles | أتعلم ؟ إنك محق , فأنت أحمق فعلاً |
Da hast du recht, Mann. | Open Subtitles | إنك محق |
Ich weiß, was du sagen willst, Sohn, und Du hast recht. | Open Subtitles | أعرف ما ستقوله يا بنى... و إنك محق... |
Ich weiß, was du sagen willst, Sohn, und Du hast recht. | Open Subtitles | أعرف ما ستقوله يا بنى... و إنك محق... |
Du hast recht. Ich will deinen Schmerz nicht wissen. | Open Subtitles | إنك محق لا أريد معرفة آلامك |
Du hast recht, Junge. | Open Subtitles | إنك محق يا ولدى |
- Nein, Du hast recht, das ist nicht witzig. | Open Subtitles | إنك محق ليس مضحك. |
Du hast recht. Ich schaff das. | Open Subtitles | إنك محق إنك محق، فهمت ذلك |
Weißt du was? Du hast recht, Costa. Nehmen wir einfach deinen Wagen. | Open Subtitles | إنك محق يا "كوستا" لنستقل سيارك |
Du hast recht, ich hatte das echt nötig. | Open Subtitles | إنك محق ، كنت بحاجه لهذا |
Du hast recht. Denk nach. | Open Subtitles | نعم ، إنك محق ، هيا فكر |
Hören Sie, Sie haben recht, was zwischen meiner Schwester und mir war... müssen wir unter uns allein ausmachen. | Open Subtitles | إسمع، إنك محق ... إن ما بيني وبين شقيقتي لهو أمر خاص بي وبشقيقتي |
Sie haben recht. Ja. | Open Subtitles | إنك محق ، إنك محق |
Sie haben recht, aber hören Sie mal. | Open Subtitles | إنك محق بحيال هذا، لكن إسمع، |
Sie haben recht. | Open Subtitles | .عجبًا, إنك محق |
Nein, Da hast du recht. | Open Subtitles | إنك محق |
Da hast du recht. | Open Subtitles | إنك محق |