Wir brauchen ein höheres Maß an emotionaler Agilität, um wahre Widerstandskraft und Entfaltung zu erlangen. | TED | إننا بحاجة إلى مستويات أكبر من المرونة العاطفية لتحقيق التكيّف الحقيقي والنجاح. |
Wir brauchen eine Liste der Gäste und aller, die Zugang zu den Karten haben. | Open Subtitles | إننا بحاجة لنسخة من مواعيد الحجز خاصّتك وقائمة بأيّ أحد لديه تصريح تعامل مع بطاقات الإئتمان |
Wir brauchen dringend eine Bleibe. Kein Hotel. | Open Subtitles | إننا بحاجة لمكان نبقى به لا يمكن أن يكون فندق |
Wir brauchen 20 Riesen. | Open Subtitles | ، إننا بحاجة لعشرين ألف لكنها قصّة طويلة |
- Wir brauchen eine Familie, | Open Subtitles | كلانا يتفق إننا بحاجة للقرب من عائلة إلي حد ما. |
So leicht ist das nicht... Wir brauchen noch Zeit. | Open Subtitles | إنها ليست بهذه السهولة، إننا بحاجة للمزيد من الوقتّ |
Ok, Wir brauchen eine Titelstory für heute Abend. Wer hat eine? | Open Subtitles | إننا بحاجة لعنوان لنشرة اليوم من سيقوله؟ |
Egal, Wir brauchen ihn. Zumindest ein paar Tage noch. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين، إننا بحاجة إليه على الأقل لبضعة أيام. |
Wir brauchen jeden, der anheuerte, einschließlich dir. | Open Subtitles | لذلك إننا بحاجة لكل من على السفينة ليكون مسلحًا بما فيهم أنت. |
Ein recht grobes Werkzeug. Wir brauchen was, wo wir den Druck genauer einstellen können. | Open Subtitles | إننا بحاجة لشيءٍ حسّاس كفاية لبذل كميّة قوّة الجهد المطلوبة بالضبط. |
Wir brauchen einen Piloten, und für diese Mission wurden Sie ausgebildet. | Open Subtitles | إننا بحاجة لطيار، وهذه المهمة المنشودة التي تدربت عليها. |
Wir brauchen echte, umsetzbare Lösungen. - Hier gibt es umsetzbare Lösungen. | Open Subtitles | ـ إننا بحاجة لتطبيقات عالمية حقيقية ـ هذه هي تطبيقات عالمية حقيقية |
Wir brauchen echte, umsetzbare Lösungen. - Hier gibt es umsetzbare Lösungen. | Open Subtitles | ـ إننا بحاجة لتطبيقات عالمية حقيقية ـ هذه هي تطبيقات عالمية حقيقية |
Wir brauchen die ganze Story. Nur so bringen wir das. | Open Subtitles | إننا بحاجة إلى النطاق بأكمله هذا هو السبيل الوحيد لإنهاء هذا |
Wir brauchen mehr Lagerraum, und das Holz ist etwas knapp. | Open Subtitles | إننا بحاجة لتوسيع مساحة تخزيننا ونحن لدينا نقص في الخشب، ولكن هذه ليست مشكلة. |
Wir brauchen einen Durchsuchungsbeschluss. - Sie hat's doch erlaubt. | Open Subtitles | ـ هذا ليس صحيحاً، إننا بحاجة لمذكّرة تفتيش ـ إنها منحتنا الأذن، هل كنت نائم؟ |
Wir brauchen jemanden an unserer Spitze, der uns inspiriert. | Open Subtitles | إننا بحاجة لقائد الآن الذي يمكنه أن يصعد ويأخذ زمام الأمور ويلهمنا. |
Hey, Wir brauchen einen neuen Eisportionierer. Du solltest dich bewerben. Sie lassen mich die Bewerbungsgespräche führen. | Open Subtitles | إننا بحاجة لعامل جديد، عليك التقدم إنهم يسمحون ليّ بآداء المقابلات |
Wir brauchen Lebensmittel und andere Dinge. | Open Subtitles | و أذهب بشاحنتك إلى المدينة إننا بحاجة إلى الإمدادات كما تعلم , بعض حاجيات البقالة |
Wir brauchen ihn, um die Königin zu töten. Sobald sie tot ist, funktionieren die Tao Tei nicht mehr. Ohne ihr Signal erstarrt ihre ganze Armee. | Open Subtitles | إننا بحاجة إليه لنقتل الملكة وفور موتها تنقطع إشارتها وتتوقف الوحوش الضارية |
- Wir müssen es aufhalten. | Open Subtitles | إننا بحاجة لإيقاف هذا |