"إنني أعرف" - Translation from Arabic to German

    • Ich kenne
        
    • ich weiß
        
    Ich kenne mich überall aus. Open Subtitles لقد عشت هنا حياتي كلها إنني أعرف كل مكان
    Ich kenne Sie und Ihre Präsidentschaft. Auch die Ihres Vaters. Open Subtitles أعرفك وأعرف فترة توليك للرئاسة كأي شخص آخر, كما إنني أعرف فترة حكم والدك
    Tom, Ich kenne dich, die Person, die du mal warst, verstehst du? Open Subtitles توم، إنني أعرف من تكون وما كُنتَ عليه، مفهوم؟
    Aber ich habe keinen Schuldkomplex. ich weiß, was ich weiß. Open Subtitles لكنّي لا أشكو من عقدة الذنب إنني أعرف مـا أعرفه
    ich weiß jetzt, dass es an mir lag, dass er mich nicht verstanden hat. Open Subtitles إنني أعرف الآن، إذا لم يستطع الفهم.إنه خطأي
    Ich kenne den Sumpf wie meine Westentasche. Open Subtitles إنني أعرف هذا المستنقع كما أعرف راحة يدي اللعينة
    Ich kenne diese Leute seit Jahren. Open Subtitles إنني أعرف أولئك الناس منذ سنوات لا يمكنني الذهاب وطلب المال فجأة هكذا
    Ich kenne den Jungen. Er ist immer auf Diebestour, insbesondere Handys. Open Subtitles انظري، إنني أعرف الفتى دائماً ما يسرق والهواتف تخصصه
    Ich kenne mich dort aus wie in meinem Angelkasten. Ich will helfen. Open Subtitles بالإضافة، إنني أعرف المكان جيداً كأنني بداخل صندوق أدوات
    Ich kenne einen Ort, wo ich was zu essen kriege. Da ist es. Open Subtitles إنني أعرف مكان حيث بوسعي الحصول على شيء لنأكله
    Ich kenne sogar einige Teilnehmerinnen. Open Subtitles إنني أعرف بعضاً من المشاركات في المسابقة
    Ich kenne einen Zahnarzt, der Hilfe braucht. Open Subtitles إنني أعرف طبيب إسنان يبحث عن شخص ليساعده.
    Unterstell meiner Schwester nichts. Ich kenne gute Krankenschwestern. Open Subtitles ـ أحذر بما تتهم بهِ شقيقتي ـ أنا فقط أقول، إنني أعرف بضعة ممرضات جيدات
    Doc, Ich kenne das Material vorwärts und rückwärts. Open Subtitles دكــتور، إنني أعرف الأساسيات الأماميــة والخلفيـة.
    - Ich kenne die Statistiken. - Nutzen Sie sie. Open Subtitles ـ إنني أعرف الأحصائيات جيداً ـ لذا إستخدموهم
    Nun, Ich kenne die Antwort bereits, aber ich dachte, ich frage trotzdem. Open Subtitles حسنٌ، إنني أعرف الإجابة بالفعل ولكني فكرت في السؤال على أي حال.
    Ich kenne jemanden, der genau das getan hat. TED إنني أعرف الرجل الذي قام بفعل ذلك بالضبط ،
    Ich kenne eine Menschensiedlung, wo er sicher wäre. Open Subtitles إنني أعرف قروي حيث سيكون في أمان
    ich weiß, die Zeiten sind schlecht, Sie haben's nicht einfach. Open Subtitles إنني أعرف أن هذه أوقات عصيبة، وأن الأمر ليس طريفاً لكم
    Dan, ich weiß, wer Leo ist. Das habe ich immer. Open Subtitles دان، إنني أعرف ما يكونه، ليو ولطالما عرفت
    Glauben Sie mir, ich weiß es. Aber Sie können das ändern. Open Subtitles صدّقيني، إنني أعرف هذا لكن يمكنكِ تغيير هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more