"إنهم يصنعون" - Translation from Arabic to German

    • Sie bauen
        
    • Sie machen
        
    • machen sie
        
    • Die machen
        
    Sie bauen Schiffe und bilden Armeen mit Zehntausenden von Männern. Open Subtitles -تم تجنيدي إنهم يصنعون سفنًا ويؤلفون جيوشاً من عشرات الآلاف
    Ich sah ihre Pläne. Sie bauen eine Waffe. Open Subtitles لقد رأيتُ خططهم، إنهم يصنعون سلاح
    Sie machen eine Art Abfallhaufen -- dabei handelt es sich vor allem um Hüllen der Samen, die sie essen. TED إنهم يصنعون الميدن، كومة من القمامة -- في الغالب من قشور البذور التي يأكلون.
    Sie machen gute Brötchen. Open Subtitles . إنهم يصنعون بسكويت لذيذ سوف تحبهم
    Da machen sie den Film für was? Eine Million Dollar? Open Subtitles إنهم يصنعون الفيلم من أجل ماذا؟
    Die machen einen erstklassigen Pinot und Chardonnay. Open Subtitles إنهم يصنعون أفضل أنواع الفينو و الشاردونيه
    Sie bauen neue Agents. Open Subtitles ‫إنهم يصنعون "عملاء" الآن.
    Sie machen ihren Hummus selbst. Open Subtitles إنهم يصنعون حمصهم الخاص
    Sie machen jetzt irgendwas Technologisches. Open Subtitles إنهم يصنعون شيئاً تقنياً.
    Ja, voll und ganz. Sie machen einen Fetisch. Open Subtitles تماماً، إنهم يصنعون دمية
    Sie machen davon Figuren. Open Subtitles إنهم يصنعون أناساً منهم
    Aus dem Stoff machen sie Sneakers. Open Subtitles إنهم يصنعون أحذية رياضية من تلك الأقمشة
    Im Gebäude machen sie das Heroin. Open Subtitles إنهم يصنعون الهيرويين في المبنى الكبير.
    Die machen Lebensmittelzusatzstoffe, und zwar hochkonzentrierten Fruchtzuckersirup. Open Subtitles إنهم يصنعون مكون غذائي يُدعى شراب الذرة المُحلّى
    Die machen da diese leckeren, kleinen Frühstückssandwiches. Open Subtitles متأكد ؟ إنهم يصنعون سندويتشات إفطار لذيذة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more