"إنه بحاجة" - Translation from Arabic to German

    • Er braucht
        
    • Er muss
        
    Nach einem Infarkt würdest du ihn nicht im Stich lassen. Er braucht uns. Open Subtitles أنت لن تتركه إذا داهمته نوبة إنه بحاجة إلينا
    Er kann nicht nur Erdnüsse essen, Dad. Er braucht pflanzliche Nahrung. Open Subtitles لا يمكنه فقط أكل الفول السوداني يا أبي إنه بحاجة للنباتات لكيّ يعيش
    - Ihr habt ein gemeinsames Interesse. Er braucht eine Wohnung. Open Subtitles مصالحكم قد تكون مشتركة، إنه بحاجة لمكان ليقيم به
    Er braucht etwas Hilfe um sich an das zu erinnern, was er alleine nicht kann. Open Subtitles إنه بحاجة بعض المساعدة ليتذكر ما لا يتذكره
    Er muss in ein Spital. Ich hab nur einen Verbandskasten. Open Subtitles إنه بحاجة لمستشفى ، و كل ما لدي هو صندوق إسعاف أولي
    - Nein, Er braucht nur Hilfe. Open Subtitles إنه لم يؤذنا أبداً.. إنه بحاجة للمساعدة فحسب
    Er braucht nur einen neuen Fall. Open Subtitles إنه بحاجة لقضية جديدة يشتغل عليها هذا كل ما بالأمر.
    Er ist noch immer Euer Vater. Er braucht Euch. Open Subtitles لكن الآن ليس الوقت المناسب لهذا مازال هو أباك,إنه بحاجة إليك
    Sein Hirn bekommt nicht genug Blut. Sein Blutdruck fällt. Er braucht eine Transfusion. Open Subtitles لا يصل دماء كافية لدماغه، وضغطه في أقل مستوياته، إنه بحاجة لنقل دم مرة أخرى.
    Er braucht jemanden, auf den er hört, wenn er nein sagt. Open Subtitles إنه بحاجة لشخص يستمع له عندما يقول له لا
    Dein Vater rief an. Er braucht Hilfe beim Umräumen des Home Office in seine Suite im South Fork Inn. Open Subtitles اتصل أبوك، قائلاً إنه بحاجة للمساعدة في نقل مكتبه المنزلي
    Er braucht eine Bluttransfusion und Antibiotika. Und eine Operation, wenn er stabil ist. Open Subtitles إنه بحاجة لنقل دم، ومضادات حيوية، وعملية جراحية عندما تستقر حالته
    - Er braucht sofort seinen Kontaktmann, sonst verlieren wir ihn. Open Subtitles إنه بحاجة لمقابلة المسؤول عنه الآن، وجهًا لوجه وإلا سنخسره للأبد
    Er gibt nie auf. Er braucht unsere Hilfe. Open Subtitles إنه لا يستسلم قط، إنه بحاجة لمساعدتنا فحسب
    Tja, Er braucht jede Hilfe, die er kriegen kann, das ist sicher. Open Subtitles أتعلم. إنه بحاجة إلى كل المساعدة التي يمكنه تليقها. ـ هذا مؤكد.
    Tja, Er braucht jede Hilfe, die er kriegen kann, das ist sicher. Open Subtitles أتعلم. إنه بحاجة إلى كل المساعدة التي يمكنه تليقها. ـ هذا مؤكد.
    Es hilft vielleicht nicht. Er braucht sofort Stammzellen. Open Subtitles ما سأفعله قد يساعد، إنه بحاجة لخلايا جذعية في الحال
    Er braucht einen verdammten Arzt, Oma, und zwar jetzt! Open Subtitles إنه بحاجة لطبيب لعين، جدتي إنه بحاجة لطبيب الآن
    Er braucht Blut, sonst stirbt er. Open Subtitles إنه بحاجة للدم و إلاَّ سيفارق الحياة
    Er braucht Ihr Blut, um weiterzuleben. Open Subtitles إنه بحاجة لدمائك كي تُكتب له النجاة.
    Er muss sich verflucht noch mal zurückhalten und seine Leute von der Straße fernhalten. Open Subtitles إنه بحاجة للتراجع قليلا ويدع الشاب الفتى يحتفظ بزواياه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more