- Es geht um Liebe und Freundschaft und was passiert, wenn eine Gruppe Jugendlicher zur wichtigsten Prüfung ihres Lebens antritt, dem Überleben. | Open Subtitles | إنه عن الحب و الصداقة، و ما سيحدث لمجموعة من الفتية عندما سيواجهون أكبر الامتحانات، النجاة |
- Was ist das? - Es geht um einen Boxer. | Open Subtitles | - لا أعرف , إنه عن أحد الملاكمين - |
Es ist wegen dem Angriff auf die Protestanten. | Open Subtitles | إنه عن الهجوم على البروتستانتيين |
Es ist wegen Bugs. | Open Subtitles | إنه عن باجز |
Es geht um den Augenblick, der für immer vorbei ist. | Open Subtitles | إنه عن تلك اللحظة من حياتي وقد ضاعت للأبد |
Es geht um unsere Überzeugungen und Erwartungen. Es geht um die kulturelle Bedeutung einer Behandlung. | TED | إن الموضوع متعلق بما نؤمن به وتوقعاتنا. إنه عن المفهوم الحضارى للثقافة ومعالجتها. |
"Die wenigen Privilegierten", Es handelt von reichen Arschlöchern, die glauben, sie seien besser als andere. | Open Subtitles | القلة المحظوظين إنه عن الأغنياء والذين يعتقدون بأنهم أفضل من الآخرين |
Er handelt von der Beziehung zwischen Biographie und Geschichte, | Open Subtitles | إنه عن العلاقة الأميركية بين السيرة الذاتية والتاريخ |
- Es geht darum, wem mein Herz gehört. | Open Subtitles | إنه عن الذي امتلك قلبي |
- Es geht um deine Schwester. - Was ist mit ihr? | Open Subtitles | إنه عن شقيقتك ماذا عنها ؟ |
- Es geht um ein vermisstes Kind. | Open Subtitles | إنه عن طفل مفقود |
Wir sehen uns "Das Buch der Mormonen" an. - Es geht um Mormonen. | Open Subtitles | سنشاهد فيلم "كتاب المورمونيين (فيلم عن الديانة المورمونية) إنه عن المورمون؟ |
Es ist wegen... | Open Subtitles | إنه عن |
- Es ist wegen Steve. | Open Subtitles | (إنه عن (ستيف |
Ja, Es geht um den Schatz, aber auch um andere Dinge. | Open Subtitles | -نعم إنه عن كنز المعبد ولكنه عن أشياء أخرى أيضاً |
Okay Es geht um den Regen. | Open Subtitles | أقصد، إنه عن المطر |
Es geht um den Jungen da drin. | Open Subtitles | إنه عن هذا الصبى الذى بالداخل |
Es geht um die Scham für das, was wir uns alle selbst angetan haben auf diesem Planeten. | Open Subtitles | إنه عن العار لما قمنا بفعله بأنفسنا بالعودة لذلك الكوكب |
Nein, Es geht um die Leute in meinem Leben, wie sie das nächste Kapitel ihres Lebens betreten. | Open Subtitles | لا إنه عن الناس الذين حولي بينما يدخلون الفصل القادم من حيواتهم البوكر يبدو أفضل |
Es handelt von dieser scharfen Flugbegleiterin, die für alles zu haben ist. | Open Subtitles | إنه عن مضيفة طيران مثارة ومستعدة لأجل أي شيء |
Es handelt von diesem Cop, der seinen schlimmsten Albtraum trifft: | Open Subtitles | إنه عن شرطي قابل أسوأ كابوسه |
Er handelt von einem Jungen aus der Stadt, der aufs Land zieht und Fahren lernt. | Open Subtitles | إنه عن فتى من الأحياء الفقيرة ينتقل إلى الريف لتعلم قيادة السيارة. |
- Es geht darum, Ordnung ... | Open Subtitles | إنه عن تكوين نمطاً... |