"إنه من الصعب" - Translation from Arabic to German

    • Es ist schwer
        
    • Schwer zu
        
    Es ist schwer in dieser Stadt. Man wird hier nicht reich. Open Subtitles إنه من الصعب العيش فى تلك المدينة لن تجنى المال بسهولة من هذه الوظيفة
    Es ist schwer, aus so vielen einen Lieblingssong zu wählen. Open Subtitles إنه من الصعب أن تختار من بين العديد من الاغاني الرائعة
    Es ist schwer aufzuhören, wenn damit angefangen haben. Open Subtitles إنه من الصعب جدا أن إذا وصلنا لهذه النقطة.
    Es ist im Übrigen sehr Schwer zu erkennen, was man für selbstverständlich hält. TED إنه من الصعب جداً أن نعرف، بالمناسبة، ما هو بالنسبة لك أمرا مسلما به.
    Es fällt schwer, zu glauben, dass Doug so etwas getan haben soll. Open Subtitles إنه من الصعب أن أصدق أن دوج قد يفعل شيء مثل هذا
    Nun, Es ist schwer eine Schusswunde damit zu erklären, dass man die Treppe hinunter fiel. Open Subtitles حسنًا , إنه من الصعب شرحه تتلقى جرح رصاصة عن طريق سقوط السلالم.
    Es ist schwer, jemand zu vertrauen, wenn man ihn nicht wirklich kennt. Open Subtitles إنه من الصعب أن تثقِ بشخص ما حين لا تعرفى من هو
    Es ist schwer, weil uns wegen der Kinder die Energie fehlt. Open Subtitles يجب أن نذهب. إنه من الصعب للغاية أن نحظى بوقت رائع من الصغار. لأنه في نهاية اليوم سوف نكون منهكان للغاية.
    Es ist schwer für mich zu sagen, welches die Nord- und welches die Südseite ist, aber da schlägt es anscheinend aus der Nordseite heraus. Open Subtitles إنه من الصعب التأكد من تفصيلات تلك الإتجاهات لأنه يبدو أنه قادم من الجانب الشمالى
    Da kennt man mich. Es ist schwer, die Privatsphäre zu wahren. Open Subtitles الناس يعرفوني هناك في الديار، إنه من الصعب الخروج وأحظى بخصوصية.
    Ah! Mhm. Es ist schwer für einen Mann, von einer Frau angesehen zu werden. Open Subtitles إنه من الصعب لرجل أن ينظر إليه من قبل امرأة.
    Es ist schwer, auf der Flucht für seine Familie zu sorgen. Open Subtitles إنه من الصعب أن توفر لعائلتك بينما أنت هارب.
    Es ist schwer, herauszulesen, wer ihren Computer Verkehr mitnutzen könnte. Open Subtitles إنه من الصعب أن لمعرفة من تعقب السياره في أجهزة الكمبيوتر الخاصة بهم على حركة المرور
    Was hast du gesagt? Ich weiß, Es ist schwer mit der heutigen Doppeljägerfamilie. Open Subtitles أنا أعلم إنه من الصعب أن تتحكمي فى عائلتان
    Es ist schwer vorzustellen, dass du geschieden bist. Open Subtitles إنه من الصعب مجرد التخيل أنك كنتِ مُطلقة
    Ist Schwer zu chillen, wenn du hier bist. Open Subtitles إنه من الصعب أن نرتاح عندما تكونِ بالخارج
    Schwer zu sagen, wie die Diebe es mit den Blaupausen geschafft haben einzudringen. Open Subtitles حسنًا , إنه من الصعب قوّل كيف دخل اللصوص هنا ليس بدون الوصول للمخططات التي سرقوها.
    Nein, Es ist schwer zu entscheiden, was wir mitnehmen und was nicht. Open Subtitles لا ، إنه من الصعب فقط تقرير . ما علينا اخذه وتركه
    JB: Das ist Schwer zu sagen. TED جوسلين: إنه من الصعب جداً القول.
    Das ist sehr Schwer zu erklären. Open Subtitles حسنا, إنه من الصعب الشرح, في الحقيقة
    Es ist nur ein wenig Schwer zu glauben, wie heiß er ist. Open Subtitles إنه من الصعب قليلاً التصديق كم هو مثير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more