Du bist der einzige, der die anderen überzeugen kann. Du mußt mir helfen! Du sollst mir helfen! | Open Subtitles | إنّكَ الوحيد القادر على إقناع البقيّة، عليك أن تساعدني، يفترض أن تساعدني |
Du bist der Einzige, der Krebs wie eine gute Nachricht klingen lassen kann. | Open Subtitles | وقد حجزتُ غرفة العمليات بالفعل إنّكَ الوحيد الذي بمقدوره جعل السرطان يبدو مثل الأنباء الجيّدة |
Du bist fantastisch. Du bist süß, witzig, ehrlich. | Open Subtitles | و بالرغم من ذلك فأنتَ رائع إنّكَ لطيف، مرح وصادق |
Das ist ganz schön aufregend für mich. Sie sind der erste Gast seit zehn Monaten. | Open Subtitles | هذا أكثر موقف إثارة رأيته في حياتي، إنّكَ أوّل ضيف يردني مُنذ 10 أشهر. |
Sie sagten doch, Sie sind von der IT, oder? | Open Subtitles | قلت إنّكَ من قسم المعلوماتيّة اليس كذلك؟ |
Du hast das nicht gelesen. Du hast es studiert. Warum? | Open Subtitles | أرجوكَ، إنّكَ لم تقرأ هذا بل درستَه، لماذا؟ |
Ich frag dich als diejenige, mit der du zusammenlebst. Diejenige, zu der du gesagt hast, dass du sie liebst. | Open Subtitles | بل أطلبه منكَ بصفتي شخص يقيم معكَ، شخص قلتَ إنّكَ تحبّه |
Du bist schnell hier. Ich habe dir vor nur 20 Minuten geschrieben. | Open Subtitles | إنّكَ وصلت بسرعة، إنّي راسلتكَ مُنذ 20 دقيقة وحسب. |
Ach ja? Du bist ein junger Milliardär. Es ist Jagdsaison. | Open Subtitles | أجل، إنّكَ بليونير شاب، إنّه طور الفرص السانحة. |
Du auch. Du bist Unsichtbar, genau wie dein Obst. Du auch. | Open Subtitles | إنّكَ خفيّ، و كذلك فاكهتكَ، و أنتَ كذلك. |
Du bist Unsichtbar, genau wie dein Obst. | Open Subtitles | إنّكَ خفيّ، و كذلك فاكهتكَ، و أنتَ كذلك. |
Du bist ein glänzendes Beispiel dafür, wie verdorben die Menschheit geworden ist. | Open Subtitles | إنّكَ مثال صارخ عن الفساد الذي بلغه الإنسان |
Ich schwöre bei Gott, Du bist der einzige Cop, den ich kenne, der sich an die Geschwindigkeitsbegrenzung hält. | Open Subtitles | أقسم بالله إنّكَ الشرطيّ الوحيد الذي يقود وفق حدود السرعة |
Du bist derjenige den sie am meisten liebte. Wenn mir irgendjemand helfen kann Kontakt zu ihr aufzubauen, dann du. | Open Subtitles | إنّكَ أكثر مَن أحبّته، و إذا ثمّة أحدٌ بوسعه الاتّصال بها، فهو أنتَ. |
Sie sind doch nicht inoffiziell. Wie heißen Sie? | Open Subtitles | بحقكَ، لستَ عميلًا سرّيًّا، إنّكَ هنا بإسمك الحقيقيّ، ما هو؟ |
Sie sind ein Opfer in dieser Sache. Sie verdienen nicht, was Ihnen widerfahren ist. | Open Subtitles | إنّكَ مُجرّد ضحيّة في خضام هذا، ولا تستحقّ ما أصابكَ. |
Sie sind verhaftet. Der DNA-Abstrich ist nicht freiwillig. | Open Subtitles | إنّكَ رهن الاعتقال وفحص الحمض النوويّ ليس خيارًا |
Sie sind hier vorerst sicher. Die werden nicht in der Lage sein diesen Raum auf Sie zurückzuführen. | Open Subtitles | إنّكَ في مأمن هنا في الوقت الراهن لن يتمكّنا من تعقّب هذه الغرفة إليكَ |
Du hast dieses Mädchen getötet. Ich weiß es und du weißt es, Dicker. | Open Subtitles | إنّكَ قتلت تلكَ الفتاه، كلانا نعلم ذلك، أيّها السّمين. |
Na schön. Jetzt sag ihm die Wahrheit. Du hast das Mädchen getötet, stimmt's? | Open Subtitles | حسنٌ، أخبره الحقيقة الآن، إنّكَ قتلت تلكَ الفتاه، صحيح؟ |
Aber er hat dich über den Rest angelogen. Und Du hast ihm geglaubt. Weil du ihm glauben wolltest. | Open Subtitles | و إنّكَ صدقته، لأنكَ وددتَ تصديقه، صحيح؟ |
Frag Damon. (LACHT) Tut mir leid, dass du so viel verpasst hast. | Open Subtitles | آسفٌ، إنّكَ فوتَّ الكثير، إنّها متاعب غير مُتوقّعة. |
Sie haben sich sogar einen schicken getäfelten Wagen geholt letzten Monat. | Open Subtitles | بل إنّكَ اشتريتَ سيّارة بألواح خشبيّة الشهر الماضي |
- Du bist nur neidisch. Die Leute finden mich cool, das macht dich sauer. | Open Subtitles | أعني إنّكَ غيور, و الناس تراني رائعاً و هذا يضايقكَ |