"إنّها مجرّد" - Translation from Arabic to German

    • Es ist nur
        
    • Sie ist nur
        
    • Es sind nur
        
    • Das ist nur
        
    • Das sind nur
        
    • ist nur ein
        
    • Es ist bloß
        
    • Es sind bloss
        
    • Leere
        
    Schau mal, Es ist nur eine Formalität. Papierkram, vollkommen vertraulich. Open Subtitles اسمع، إنّها مجرّد شكليّات، معاملة ورقيّة، سرّيّة تماماً
    Nun, das ist etwas übertrieben. Es ist nur eine Eigentumswohnung. Open Subtitles حسناً، هذه مبالغة إنّها مجرّد شقة مشتركة
    Es ist nur ein Wangentupfer. Es wird nur eine Sekunde dauern. Open Subtitles إنّها مجرّد مسحة وجنيّة، لن يستغرق الأمر إلاّ ثانيةً
    Denk an unsere Tochter, Sie ist nur ein Kind. Stell Dir vor was sie mit ihr machen könnten. Open Subtitles فكّر بابنتنا، إنّها مجرّد طفلة، تخيّل ما يمكنهم فعله بها
    Es sind nur brennende Autos, nicht der Weltuntergang. Open Subtitles إنّها ليست قضيّة كبيرة، إنّها مجرّد بضعة سيّارات محترقة.
    Das ist nur das alte Ding, das ich zuhause trage. Was? Open Subtitles إنّها مجرّد خرقة أرتديها في البيت، ماذا؟
    Das sind nur ein paar Drogen in dem Koffer, Bruder. Open Subtitles إنّها مجرّد مخدّرات بالحقيبة يا أخي
    Nur um mich deinem Kummer zu entziehen. Komm schon, Es ist nur ein kleiner Werwolfbiss. Open Subtitles لكيلا تضعيني في حالة بؤسكِ بربّك، إنّها مجرّد عضّة مذؤوب صغيرة
    Nur um mich deinem Kummer zu entziehen. Komm schon, Es ist nur ein kleiner Werwolfbiss. Open Subtitles لكيلا تضعيني في حالة بؤسكِ بربّك، إنّها مجرّد عضّة مذؤوب صغيرة
    Es ist nur ein Haufen Papiere. Open Subtitles إنّها مجرّد مجموعة أوراق إنّها هناك
    Es sind keine Schwierigkeiten, Es ist nur ein Anruf. Open Subtitles -ليست مشكلة.. إنّها مجرّد مكالمة هاتفية -لا
    Es ist nur eine Kondition... wir machen keine Schwierigkeiten. Open Subtitles إنّها مجرّد نوبة نحن لا نسعى للمشاكل
    Es ist nur eine Frage der Zeit, bis sie zurückkommen. Open Subtitles إنّها مجرّد مسألة وقت قبل عودتهم
    Keine Sorge. Es ist nur ein alberner Aberglaube. Open Subtitles لا تقلقي، إنّها مجرّد خرافةٍ سخيفة
    Es ist nur eine Maschine, Ms. Groves, und sie funktioniert nicht richtig. Open Subtitles إنّها مجرّد آلة يا آنسة (جروفز)، وإنّها لا تعمل بشكل جيّد.
    Sie ist nur ein Kind. Stell Dir vor was sie mit ihr machen könnten. Open Subtitles إنّها مجرّد طفلة، تخيّل ما يمكنهم فعله بها
    Es sind nur ein paar Interviews. Ich weiß nicht, warum du dir nicht den ganzen Tag freigenommen hast. Open Subtitles إنّها مجرّد حفنة من المقابلات لا أعرف لمَ لم تأخذ بقيّة يوم عطلة كاملة
    - Das... ist nur ein Haufen Hosen. Open Subtitles ماهذا؟ إنّها مجرّد كومة من السراويل.
    Das ist kein Dorf. Das sind nur ein paar Steinhaufen. Open Subtitles ليست قرية، إنّها مجرّد مجموعة حجارة
    Es ist bloß eine Stadt. Open Subtitles إنّها مجرّد بلدة.
    Es sind bloss Briefe anderer Leute. Open Subtitles إنّها مجرّد رسالات لأشخاص مثلنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more