| Ich hab niemanden angerufen. | Open Subtitles | ـ هل كنتِ الشخص الذي يتصل بمنزلي؟ ـ إنّي لم أتصل بأيّ أحد |
| Ich hab nicht ihren Arsch den Berg hochgeschleift, damit du ihr kurz vor der Stadt das Genick brichst. | Open Subtitles | إنّي لم اسحب مؤخرتها على هذا الجبل فقط لكي تكسر عنقها على أطراف البلدة. |
| Oh Gott, sag nichts. Ich hab seither nichts mehr gegessen. | Open Subtitles | يا إلهي، لا تفعل، إنّي لم أكل منذ فترة. |
| Ich kann es Ihnen nicht sagen. Ich habe sein Gesicht nicht gesehen. | Open Subtitles | .اسمع، لا يمكنني إخبارك ما لا أعرفه .إنّي لم أرَ الرجل |
| Die Ärzte sagen, Ich habe noch sechs Monate zu leben. | Open Subtitles | الأطباء يقولون إنّي لم يبقَ لي في هذه الدنيا سوى 6 أشهر. |
| Weißt du, Ich bin nicht immer so gewesen. | Open Subtitles | أتعلمين، إنّي لم أكُن هكذا سابقاً |
| Ich bin nicht ausgeflippt, ich war nur etwas erstaunt. | Open Subtitles | إنّي لم أجنّ بل اندهشت قليلا فحسب |
| Du bist früh dran. Ich hab mich noch nicht mal umgezogen. | Open Subtitles | أنت مبكر حتى إنّي لم ألبس بعد |
| Ich hab' sie nicht angefasst. | Open Subtitles | إنّي لم أمسّها. |
| Ich hab ihn nicht ihr gegeben, sondern dir! | Open Subtitles | إنّي لم أعطي إياه لها، بل أعطيته لك! |
| Ich hab dein Gesicht noch nie so gesehen. | Open Subtitles | إنّي لم... إنّي لم أرَ وجهك هكذا قبلًا. |
| TOMMY: Ich hab Flynn nie getraut. Er ist 'n verschissenes Arschloch. | Open Subtitles | إنّي لم أثق بـ (فلين) أبداً. |
| Sie verstehen das nicht. Ich habe so etwas noch nicht gesehen. | Open Subtitles | إنّك لست تفهم، إنّي لم أشهد مثيلًا لهذا قطّ. |
| Ich habe den Zauber selbst nie wirklich vollendet, aber ich hatte auch noch nie so einen mächtigen Helfer wie dich. | Open Subtitles | إنّي لم أكمل التعويذة نفسها، لكنّي لم أنعم بشريكة قويّة مثلك قبلًا. |
| Ich sagte, Ich habe keine Wahl. Aber ihr habt eine, ihr beide. | Open Subtitles | قلت إنّي لم أملك خيارًا، لكنكما مخيرتان. |
| Ich habe nie ja dazu gesagt. | Open Subtitles | إنّي لم أوافق في المقامِ الأوّلِ. |
| Ich bin nicht passend angezogen. | Open Subtitles | إنّي لم أتحضر جيّداً لتناول العشاء. |
| Ich bin nicht mehr die naive kleine Caroline von früher. Ich komme allein zurecht. | Open Subtitles | إنّي لم أعُد الطفلة (كارولين) يسعني تدبر شأني بنفسي |
| Ich hoffe, Ich bin nicht zu spät für Max ersten Tag an der Konditorschule Überraschungsparty. | Open Subtitles | أتمنّى إنّي لم أتأخّر حفلة (مـاكـس) المُفاجئة لأوّل يوم مدرسيّ لها. |
| Ich bin nicht der Mann, für den du mich gehalten hast, Oliver. Ich habe unsere Stadt nicht gerettet, Ich habe sie enttäuscht. | Open Subtitles | "لستُ الرجل الذي تتوسّمه يا (أوليفر)، إنّي لم أنقذ مدينتي، بل خذلتها" |