"إنَّه" - Translation from Arabic to German

    • Er
        
    • Es
        
    Er behauptet, in der Nacht in der Smith verschwand, allein zu Hause gewesen zu sein, aber kein Mensch kann das bestätigen. Open Subtitles إنَّه يزعمُ بأنَّه كان متواجداً في المنزلِ لوحدة ليلة إختطافِ سميث ولكن لا يوجدُ من أثبت صحة روايته هذه
    Er ist wie ein Bruder. Ich würde mich für ihn anschießen lassen. Open Subtitles إنَّه بمثابةِ أخٍ له, وأنا مستعدٌ تماماً للتضيحةِ بنفسي من أجله
    Als ob Er schon wüsste, wer Es war. Open Subtitles إنَّه كما لو كان يعلم مَن فعل ذلك بالفعل
    Tja, ich weiß nur nicht, wie ich Es sagen soll, mein Freund. Open Subtitles إنَّه شيء لا أعلم كيف أُخبرك به، يا صديقي
    Er wusste vom Schlafmittel, so dass Es keinen Schrei geben würde. Open Subtitles إنَّه يعلم أنَّه مخدَّر، حتى أنَّه لَم يصرخ
    Er suchte nach einem Nervenkitzel, der für ihn der ultimative war. Open Subtitles إنَّه يبحث عن التشويق الذي مِن شأنه أن يُخاطر بحياته، بالنسبة له، هذه هي نهاية المطاف
    Er ist 13, Herrgott nochmal. Open Subtitles هاي , إنَّه في الثالثةَ عشر من أجل الله.
    Er wirkte wie ein verwundetes Tier auf mich. Open Subtitles إنَّه كان يبدوا نوعاً ما كالحيوان الجريح
    Mike unterstützt das Football Team. Er liebt das Spiel. Open Subtitles إنَّ مايك كان بمثابةِ روحُ الفريق إنَّه يعشقُ هذه اللعبة
    Gegenüber im Raum, Er redet mit Christys Freundin. Open Subtitles إنَّه في الناحية الأخرى من الغرفة يتحدثُ إلى صديقةُ كريستي
    Er ist derjenige, der festgenommen werden sollte, nicht ich. Open Subtitles إنَّه الشخصُ الذي يتوجبُ عليكم إعتقالهُ وليس أنا
    Dieses Mal weniger als einen Tag zwischen den Morden. Er wird schneller. Open Subtitles إنَّ الفاصل الزمني بين قتلِ ضحاياه قد أصبح أقصر, إنَّه يتسارع شيئاً فشيئاً
    Er nimmt fast sein ganzes Leben lang Antidepressiva. Open Subtitles حسناً, إنَّه يتناولُ دواءاً مضاداً للإكتئاب طوالَ حياته
    Er kommt immer pünktlich um 8 Uhr. Open Subtitles إنَّه دائما يأتي في الوقت نفسه، في الساعه 8 تماماً.
    Er hat sich daran geweidet, dass Leute Angst haben. Open Subtitles إنَّه يستمتع برؤية الخوف على الوجوه
    Es verletzt meine Gefühle, wenn du mich mit Verachtung behandelst, mich in die Ecke treibst und mich zum Lügen zwingst. Open Subtitles إنَّه يؤذي مشاعري عندما تعامليني باحتقار و تحاصريني و تحاولي خداعي للكذب.
    Es macht mich traurig, wenn ich dich so schnell zum Lügen zwingen kann, weil du so ein verlogener Drecksack bist. Open Subtitles إنَّه يجعلني حزينة , عندما يكونُ من السهلِ أن أخدعكَ لتكذب لأنَّك شخصٌ تكذِب من أجلِ أن ترتاح.
    Es ist nicht gut, Geld von Familienmitgliedern zu borgen, denn das führt zu Verachtung. Open Subtitles إنَّه ليسَ جيداً أن تقترضَ المال من أعضاءِ العائلة لأنّهُ يسببُ الإستياءَ و الضغينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more