Er behauptet, in der Nacht in der Smith verschwand, allein zu Hause gewesen zu sein, aber kein Mensch kann das bestätigen. | Open Subtitles | إنَّه يزعمُ بأنَّه كان متواجداً في المنزلِ لوحدة ليلة إختطافِ سميث ولكن لا يوجدُ من أثبت صحة روايته هذه |
Er ist wie ein Bruder. Ich würde mich für ihn anschießen lassen. | Open Subtitles | إنَّه بمثابةِ أخٍ له, وأنا مستعدٌ تماماً للتضيحةِ بنفسي من أجله |
Als ob Er schon wüsste, wer Es war. | Open Subtitles | إنَّه كما لو كان يعلم مَن فعل ذلك بالفعل |
Tja, ich weiß nur nicht, wie ich Es sagen soll, mein Freund. | Open Subtitles | إنَّه شيء لا أعلم كيف أُخبرك به، يا صديقي |
Er wusste vom Schlafmittel, so dass Es keinen Schrei geben würde. | Open Subtitles | إنَّه يعلم أنَّه مخدَّر، حتى أنَّه لَم يصرخ |
Er suchte nach einem Nervenkitzel, der für ihn der ultimative war. | Open Subtitles | إنَّه يبحث عن التشويق الذي مِن شأنه أن يُخاطر بحياته، بالنسبة له، هذه هي نهاية المطاف |
Er ist 13, Herrgott nochmal. | Open Subtitles | هاي , إنَّه في الثالثةَ عشر من أجل الله. |
Er wirkte wie ein verwundetes Tier auf mich. | Open Subtitles | إنَّه كان يبدوا نوعاً ما كالحيوان الجريح |
Mike unterstützt das Football Team. Er liebt das Spiel. | Open Subtitles | إنَّ مايك كان بمثابةِ روحُ الفريق إنَّه يعشقُ هذه اللعبة |
Gegenüber im Raum, Er redet mit Christys Freundin. | Open Subtitles | إنَّه في الناحية الأخرى من الغرفة يتحدثُ إلى صديقةُ كريستي |
Er ist derjenige, der festgenommen werden sollte, nicht ich. | Open Subtitles | إنَّه الشخصُ الذي يتوجبُ عليكم إعتقالهُ وليس أنا |
Dieses Mal weniger als einen Tag zwischen den Morden. Er wird schneller. | Open Subtitles | إنَّ الفاصل الزمني بين قتلِ ضحاياه قد أصبح أقصر, إنَّه يتسارع شيئاً فشيئاً |
Er nimmt fast sein ganzes Leben lang Antidepressiva. | Open Subtitles | حسناً, إنَّه يتناولُ دواءاً مضاداً للإكتئاب طوالَ حياته |
Er kommt immer pünktlich um 8 Uhr. | Open Subtitles | إنَّه دائما يأتي في الوقت نفسه، في الساعه 8 تماماً. |
Er hat sich daran geweidet, dass Leute Angst haben. | Open Subtitles | إنَّه يستمتع برؤية الخوف على الوجوه |
Es verletzt meine Gefühle, wenn du mich mit Verachtung behandelst, mich in die Ecke treibst und mich zum Lügen zwingst. | Open Subtitles | إنَّه يؤذي مشاعري عندما تعامليني باحتقار و تحاصريني و تحاولي خداعي للكذب. |
Es macht mich traurig, wenn ich dich so schnell zum Lügen zwingen kann, weil du so ein verlogener Drecksack bist. | Open Subtitles | إنَّه يجعلني حزينة , عندما يكونُ من السهلِ أن أخدعكَ لتكذب لأنَّك شخصٌ تكذِب من أجلِ أن ترتاح. |
Es ist nicht gut, Geld von Familienmitgliedern zu borgen, denn das führt zu Verachtung. | Open Subtitles | إنَّه ليسَ جيداً أن تقترضَ المال من أعضاءِ العائلة لأنّهُ يسببُ الإستياءَ و الضغينة. |