"إنّ كنتِ" - Translation from Arabic to German

    • Wenn du
        
    Wenn du so fühlst, warum hilfst du dann? Open Subtitles إنّ كنتِ مُعتراه بهذا الشعور، فلمَ تقدمي يد العون؟
    Ich werde immer zusehen, wo ich bleibe. Wenn du schlau bist, machst du das auch. Open Subtitles دائماً ما سأسعى للنجاة بنفسي، إنّ كنتِ ذكية ، فستفعلين نفس الأمر.
    Wenn du hinter einem Gentleman her bist, bist du im falschen Haus, Liebes. Open Subtitles حسنٌ، إنّ كنتِ تسعين وراء رجل نبيل، فأنتِ بالبيت الخطأ ، يا عزيزتي.
    Ich bin ein Freund. Nun, Wenn du ein Freund bist, dann lass mich aus diesem Schrank raus. Open Subtitles حسناً، إنّ كنتِ صديقة دعيني أخرج من هذه الخزانة إذن
    Wenn du interessiert bist, kannst du dich um den Rest kümmern: Open Subtitles سأدفع الإيجار و سوف أعتني بالغرامات. إنّ كنتِ مهتمة بذلك، عليك توليّ البقية.
    Tja, also, Wenn du die Königin des Schwarms bist, dann hast du verdient, was auf dich zukommt. Open Subtitles الآن، إنّ كنتِ المسؤولة عليهن، فأنتِ تستحقين ما سوف يحصل لكِ.
    Aber Wenn du nur eine Arbeiterin bist, dann wär's eigentlich schade um dich. Open Subtitles لكن، إنّ كنتِ مُجرد عاملة، فهذا إلى حداً ما مضيعة للوقت، ألا تظنين ذلك؟
    Ich wollte dem Schauspiellehrer nicht zu Diensten sein... Wenn du verstehst. Open Subtitles إنني لم أكن أريد أن ألعب دور المعلم، إنّ كنتِ تعرفين ما أقصده.
    Wenn du so besorgt bist, dann komm doch mit. Open Subtitles مهلاً، إنّ كنتِ قلقة للغاية، لِمَ لا تحضرين معنّا؟
    Nun, Wenn du sie gekannt hättest, als ich sie kannte, dann ist es nicht so selbstverständlich. Open Subtitles حسنٌ ، إنّ كنتِ تعرفينها حينّ عرفتها ، تلـك ليست موهبــة
    Wenn du furzen musst, kann ich uns zur Käseplatte rüber tanzen. Open Subtitles إنّ كنتِ سوف تقومين بالضراط ، يمكنني الرقص ينـا فوق طبق الجبن
    Wenn du mich nicht genug respektierst, um dich zu entschuldigen,... mir die Wahrheit zu sagen und... Open Subtitles إنّ كنتِ لا تحترمينني كفاية لكي تعتذري ، لإخباري بالحقيقة فإذاً...
    Wenn du so sicher bist, dann rufe doch die Polizei. Open Subtitles إنّ كنتِ متأكّدة، قومي بالتبليغ عن ذلك؟
    Ich bin noch charmanter, Wenn du etwas getrunken hast. Open Subtitles ، أنـا وسيـم أكثر إنّ كنتِ مخمورّة
    - Wenn du verstehst. - Ich spüre ihn auf. Open Subtitles إنّ كنتِ تعلمين ما أقصد - سأتعقّب أثره -
    Wenn du mit Maya-Ruinen Herumrennen in Cancun mit einem Haufen 17-jähriger Mädchen meinst, viel Glück dabei, Em. Open Subtitles حسنٌ إنّ كنتِ تعنين آثار (المايا) ملازمة حفنة من الفتيات بسن الـ17إلى جزيرة (كانكون)، فحظاً طيّباً لكِ في ذلك يا (إيم).
    Wenn du wirklich Maya-Ruinen möchtest, kann ich... Open Subtitles إنّ كنتِ تريدين حقاً رحلة إلىآثار(المايا)،يمكنني..
    Wenn du's willst, dann tu's. Open Subtitles إنّ كنتِ تودين ذلك، فأفعليها.
    Nicht, Wenn du mich anschreien wirst. Open Subtitles -لا إنّ كنتِ ستصرخين عـلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more