Wenn du so fühlst, warum hilfst du dann? | Open Subtitles | إنّ كنتِ مُعتراه بهذا الشعور، فلمَ تقدمي يد العون؟ |
Ich werde immer zusehen, wo ich bleibe. Wenn du schlau bist, machst du das auch. | Open Subtitles | دائماً ما سأسعى للنجاة بنفسي، إنّ كنتِ ذكية ، فستفعلين نفس الأمر. |
Wenn du hinter einem Gentleman her bist, bist du im falschen Haus, Liebes. | Open Subtitles | حسنٌ، إنّ كنتِ تسعين وراء رجل نبيل، فأنتِ بالبيت الخطأ ، يا عزيزتي. |
Ich bin ein Freund. Nun, Wenn du ein Freund bist, dann lass mich aus diesem Schrank raus. | Open Subtitles | حسناً، إنّ كنتِ صديقة دعيني أخرج من هذه الخزانة إذن |
Wenn du interessiert bist, kannst du dich um den Rest kümmern: | Open Subtitles | سأدفع الإيجار و سوف أعتني بالغرامات. إنّ كنتِ مهتمة بذلك، عليك توليّ البقية. |
Tja, also, Wenn du die Königin des Schwarms bist, dann hast du verdient, was auf dich zukommt. | Open Subtitles | الآن، إنّ كنتِ المسؤولة عليهن، فأنتِ تستحقين ما سوف يحصل لكِ. |
Aber Wenn du nur eine Arbeiterin bist, dann wär's eigentlich schade um dich. | Open Subtitles | لكن، إنّ كنتِ مُجرد عاملة، فهذا إلى حداً ما مضيعة للوقت، ألا تظنين ذلك؟ |
Ich wollte dem Schauspiellehrer nicht zu Diensten sein... Wenn du verstehst. | Open Subtitles | إنني لم أكن أريد أن ألعب دور المعلم، إنّ كنتِ تعرفين ما أقصده. |
Wenn du so besorgt bist, dann komm doch mit. | Open Subtitles | مهلاً، إنّ كنتِ قلقة للغاية، لِمَ لا تحضرين معنّا؟ |
Nun, Wenn du sie gekannt hättest, als ich sie kannte, dann ist es nicht so selbstverständlich. | Open Subtitles | حسنٌ ، إنّ كنتِ تعرفينها حينّ عرفتها ، تلـك ليست موهبــة |
Wenn du furzen musst, kann ich uns zur Käseplatte rüber tanzen. | Open Subtitles | إنّ كنتِ سوف تقومين بالضراط ، يمكنني الرقص ينـا فوق طبق الجبن |
Wenn du mich nicht genug respektierst, um dich zu entschuldigen,... mir die Wahrheit zu sagen und... | Open Subtitles | إنّ كنتِ لا تحترمينني كفاية لكي تعتذري ، لإخباري بالحقيقة فإذاً... |
Wenn du so sicher bist, dann rufe doch die Polizei. | Open Subtitles | إنّ كنتِ متأكّدة، قومي بالتبليغ عن ذلك؟ |
Ich bin noch charmanter, Wenn du etwas getrunken hast. | Open Subtitles | ، أنـا وسيـم أكثر إنّ كنتِ مخمورّة |
- Wenn du verstehst. - Ich spüre ihn auf. | Open Subtitles | إنّ كنتِ تعلمين ما أقصد - سأتعقّب أثره - |
Wenn du mit Maya-Ruinen Herumrennen in Cancun mit einem Haufen 17-jähriger Mädchen meinst, viel Glück dabei, Em. | Open Subtitles | حسنٌ إنّ كنتِ تعنين آثار (المايا) ملازمة حفنة من الفتيات بسن الـ17إلى جزيرة (كانكون)، فحظاً طيّباً لكِ في ذلك يا (إيم). |
Wenn du wirklich Maya-Ruinen möchtest, kann ich... | Open Subtitles | إنّ كنتِ تريدين حقاً رحلة إلىآثار(المايا)،يمكنني.. |
Wenn du's willst, dann tu's. | Open Subtitles | إنّ كنتِ تودين ذلك، فأفعليها. |
Nicht, Wenn du mich anschreien wirst. | Open Subtitles | -لا إنّ كنتِ ستصرخين عـلي |