"إن آي دي" - Translation from Arabic to German

    • nid
        
    Außerdem sind NlD-Flüge vertraulich, und es gibt nicht viele, die wissen, wo jeder Unterschlupf des nid ist. Open Subtitles إضافةً إلى، خطّة طيران إن آي دي سرية ولَيسَ هناك العديد مِنْ الناسِ الذين يَعْرفونَ موقع كُلّ بيوت إن آي دي الآمنة.
    Die kriminelle Zelle im nid, die er letztes Jahr entlarvt haben will... Open Subtitles تلك العناصر المتطرفة من , إن آي دي , الذين, تم الإطاحة بهم السنة الماضية
    Er arbeitet seit einigen Monaten beim nid und führt eine gründliche Studie des gesamten Stargate-Personals durch. Open Subtitles في الأشهر المنصرمة كان يعمل مع , الـ إن آي دي بإجراء تحقيق كامل في كل موظفي بوابة النجوم
    Auch wenn das beim nid kein großes Gewicht hat, bedeutet es für manche Leute noch etwas. Open Subtitles في حين قد لا تستطيع تحمل مثل هذا الوزن في منظمة إن آي دي فهو لازال يعني شيئا لبعض الناس في هذه المدينة
    Ihr wart also alle mal beim nid? Open Subtitles إذن , أنتم يارجال , من عملاء [ إن , آي , دي ] السابقين
    Wir haben eine Zivilagentur namens nid. Open Subtitles لدينا وكالة مدنية تدعى , إن آي دي
    Das nid hat Goa'uld-Symbionten geklont. Open Subtitles إن آي دي استنسخوا سيمبيوت جؤولد من قبل.
    Colonel Maybourne, Sir, nid. Open Subtitles عقيد مايبورن، سيدي إن آي دي
    Das nid hat dem Pentagon den Vorschlag gemacht,... ..ein anderes SG-Team loszuschicken, wenn die Salish nach Süden ziehen,... ..um weitere Proben zu entnehmen, bis die Salish zurückkehren. Open Subtitles إن آي دي" عندهم إقتراح قبل إقتراح وزارة" الدفاع الأمريكية , ذلك،عندما يرحل قبيلة ساليش الي الجنوب نرسل فريق إس جي آخر إلى الكوكب للإستمرار بإستخراج العينات ويرحل قبل عودة ساليش تقريبا
    Ich bin sicher, dass wir unter dem nid ein akzeptables Beteiligungsmaß für alle hier vertretenen Nationen finden könnten. Open Subtitles تحت إمرة (إن آي دي) أنا أكيد أنه سيمكننا تحديد مستوى مناسب للمساهمة لكل الأمم العظيمة الممثلة هنا حول هذة الطاولة
    Sie sollten lieber der US Air Force vertrauen als dem nid, Botschafter. Open Subtitles سيكون من الأفضل لك الاعتماد على القوة الجوية للولايات المتحدة من (إن آي دي) سيدي السفير
    Vor zwei Wochen wurde ich von einem Vertreter des nid angesprochen. Open Subtitles قبل أسبوعين تم الإتصال بي من قِبل (ممثل عن (إن آي دي
    Das nid stahl ein Wettergerät von den Madronern, woraufhin deren Atmosphäre destabilisiert wurde. Open Subtitles إن آي دي) سرقت أداة للطقس من كوكبهم) لزعزعة مجالهم الجوي
    Das nid hat sich mitunter fragwürdiger Methoden bedient. Open Subtitles نعترف، الـ(إن آي دي) قاموا بطرق مشكوك بها في الماضي
    Damit erhält er direkte Macht über das nid. Open Subtitles (والذي سيمنحه سلطة مباشرة على الـ(إن آي دي
    (Maynard) Es gab nur einen Grund, warum das nid das SGC überwachen sollte. Open Subtitles هناك سبب واحد . انه يريد إعطاء ال ( إن آي دي ) التحكم
    So hätte er nid und Stargate unter seine Kontrolle gebracht. Open Subtitles والذي كان سيضع ال ( إن آي دي ) وبوابة النجوم في جيبه الخلفي
    Sie wissen sicher, dass das nid keinen makellosen Ruf hat. Open Subtitles (أنا متأكّد بأنّك مدرك بأن منظمة (إن آي دي ليست ذات سجل نظيف
    - Es gibt eine zivile Organisation, das nid. Open Subtitles - (لدينا وكالة مدنية تدعى (إن آي دي -
    - Das nid? Open Subtitles ‏(إن آي دي) ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more