wenn du willst, dass die Leute dich anders sehen, tu was dafür. | Open Subtitles | إن أردتِ أن ينظرَ إليكِ الناسُ بطريقةٍ مختلفة، أرغميهم على ذلك. |
Wir können aufhören, wenn du willst, aber irgendwann musst du es tun. | Open Subtitles | انظري، يمكننا التوقف إن أردتِ لكن في نهاية الأمر ستقومين بها، |
Sie sind schwerelos, Sie schweben allmählich in die Luft, Wenn Sie wollen. | Open Subtitles | تخيلي بأنكِ معدومة الوزن و بإمكانكِ الطفو بلطف في الهواء إن أردتِ ذلك |
Sie können später spenden, Wenn Sie wollen. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تتبرّعي بعد خروجكِ إن أردتِ ذلك |
Ich könnte kommen und bei euch schlafen, wenn du möchtest. | Open Subtitles | بإمكاني الإتيان والنوم هناك الليلة إن أردتِ. |
wenn Sie möchten, könnte ich unvorsichtig beim Abstecken sein. | Open Subtitles | إن أردتِ ، فيمكنني أن أكون مهملة قليلاً في الدبابيس |
Du kannst dich gern im Haus umsehen, wenn du magst. | Open Subtitles | بإمكانكِ أن تلقي نظرة على المنزل إن أردتِ |
Hey, ich kann dich auf meinem Lenker mitnehmen, wenn du willst. | Open Subtitles | يمكنك أن أوصلك على دراجتي , إن أردتِ ذلك |
Ich rede mit meinem Vater, ich suche mir einen Job. wenn du willst, heiraten wir | Open Subtitles | سوف أعمل مجدداً نستطيع أن نتزوج إن أردتِ |
wenn du willst das diese Beziehung funktioniert, musst du mir etwas Auszeit geben. | Open Subtitles | إن أردتِ أن تستمر هذه العلاقة فيجب أن تعطيني وقتاً لنفسي |
wenn du willst kann ich schnell bei dir zuhause vorbei schauen, deinem Mann eine Eispickel in den Kopf schlagen und deine Kinder mitbringen und sie eines nach dem anderen runter werfen, bis du dich endlich entschließt zu springen. | Open Subtitles | إن أردتِ فبوسعي التعريج على المنزل وأغرز معول ثلج في رأس زوجكِ وأجلب طفليكِ وألقي بهما كلّ على حدة حتّى تقرّري القفز |
Du kannst weiter telefonieren, wenn du willst... aber ich fange an. | Open Subtitles | - يمكنكِ البقاء علي الهاتف إن أردتِ .. -ولكنني سأبدأ |
(Krischan) wenn du willst, können wir ein paar Tage wegfahren. | Open Subtitles | إن أردتِ يــمكننا الإبتـعاد من هـنا لبـضعة أيـــام |
Sie können also gern die Presse alarmieren, Wenn Sie wollen. | Open Subtitles | لقد رمينا الماضي وراء ظهورنا، لذا لكِ حريّة إخبار الإعلام إن أردتِ. |
Ich kann Sie Ihnen bringen oder schicken, Wenn Sie wollen. | Open Subtitles | نعم، بأمكاني ان اجلبهم اليك او ارسلهم لك إن أردتِ |
Warum fangen Sie nicht einfach damit an? Sie können unser Büro für mehr Begleitung kontaktieren, Wenn Sie wollen. | Open Subtitles | بإمكانك التواصل مع مكتبنا للمزيد من التوصيات إن أردتِ |
Ich könnte heute bei euch schlafen, wenn du möchtest. | Open Subtitles | بإمكاني الإتيان والنوم عندك الليلة، إن أردتِ. |
wenn du möchtest, können wir mit dem Upload schon morgen beginnen. | Open Subtitles | إن أردتِ يمكننا البدء بالتحميل بدءاً من الغد |
Wenn die Doula herkommt, kannst du ruhig gehen, wenn du möchtest. | Open Subtitles | يمكنكِ المغادرة عندما تأتي مساعدة الحوامل إن أردتِ. |
wenn Sie möchten, verzichte ich komplett auf den Tierarzt. | Open Subtitles | إن أردتِ يمكنني الإستغناء عن الطبيب البيطري أيضا |
Wenn dieser Einsatz erst mal vorbei ist... dürfen Sie das Amt gerne verlassen, wenn Sie möchten. | Open Subtitles | حين نصبح في الجهة الأخرى لهذا التحرّك العسكري نمنحك الموافقة لتغادري الإدارة إن أردتِ |
Nun, Sie können hier auf ihn warten, wenn Sie möchten. | Open Subtitles | بإمكانكِ إنتظاره في شقتي إن أردتِ |
Hör zu, wenn du magst, kann ich mich darum kümmern. | Open Subtitles | أصغي , إن أردتِ , فيمكنني تولّي الأمر |
falls du mal echte Schmetterlinge sehen willst. | Open Subtitles | المتحف الأمريكي للتاريخ الطبيعي في حالة إن أردتِ رؤية الفراشات الحقيقية |