Wenn Sie versuchen ein Held zu sein, würde das nur zu einem sehr schmerzhaften Tod führen. Verstehen Sie? | Open Subtitles | إن حاولت التجاسر، فلن يقود هذا إلا لموتٍ أليم، أتفهم؟ |
Wenn Sie versuchen, den Chip zu verkaufen, ihn nicht zurückbringen, werde ich Sie finden. | Open Subtitles | إن حاولت بيع الرقاقة, وإن لم تعيدها, فسأعثر عليك. |
Wenn Sie versuchen mich davon abzuhalten, dann müssen Sie schon einen verdammt guten Grund haben. | Open Subtitles | إن حاولت أن توقفني فيجب أن يكون لديك سبب جيد جداً |
Wenn du es versuchst und die Maschine bekämpfst, wird sie deine Synapsen braten. | Open Subtitles | إن حاولت وقاتلت الآله سوف تقلي أعصابك |
Wenn du es versuchst und uns zwingst, werden wir zurückschlagen. | Open Subtitles | إن حاولت إجبارنا، فسنقاوم. |
Aber wenn sie versucht, mir ihre Sticker-Sammlung zu zeigen, bin ich raus. | Open Subtitles | لكن إن حاولت أن تريني مجموعة الملصقات خاصتها, أنا خارج الموضوع |
Wenn Sie versuchen, Kontakt zur Polizei aufzunehmen, werden wir sie dort lassen, wo sie ist. | Open Subtitles | إن حاولت الإتصال بالشرطة، فسندعها في تلك الحفرة ستموت هناك، وحيدة في الظلام |
- Also für mich sieht das so aus, dass die Natur ne ganze Menge klüger wäre, Wenn Sie versuchen würde, den Menschen in den Arsch zu treten anstatt uns. | Open Subtitles | الأمر فقط أنه أذكى إن حاولت الطبيعة أن تضرب البشر بدلاً عنا |
Wenn Sie versuchen, die Städte zu verlassen, ist es ein Akt der Aggression gegen die Kirche. | Open Subtitles | إن حاولت مغادرة المُدن، فهذا بدوره سيكون عصياناً للكنيسة. |
Wenn Sie versuchen sollten, sich einzumischen,... wird die ganze Sache nur noch einfacher. | Open Subtitles | إن حاولت التدخّل، سيسهّل المسألة أكثر. |
In Zukunft würde ich es begrüßen, Wenn Sie versuchen, sich | Open Subtitles | في المستقبل، أقدر لك إن حاولت كسب |
Die töten Sie, Wenn Sie versuchen, sie ihnen wegzunehmen. | Open Subtitles | سيقتلونك إن حاولت أخذها منهم |
Ich wusste, was ich tun würde, wenn sie versucht, mir zu schaden. | Open Subtitles | عرفت ما يلزمني فعله إن حاولت إيذائي |