"إن كنتي" - Translation from Arabic to German

    • wenn du
        
    • Wenn Sie
        
    • ob du
        
    • ob Sie
        
    ♪ Oder wenn du mich aus Wut niederschlagen willst ♪ Dann stehe ich hier Open Subtitles أو إن كنتي تريدين أن تقضي علي في لحظة غضب ها أنا واقف
    Nun, wenn du nicht mit mir redest, habe ich keine andere Wahl, als die Antworten auf meine Fragen, auf unorthodoxe Weise zu suchen. Open Subtitles حسنٌ ، إن كنتي لا تريدين التحدث معي ليس لدي خيارٌ آخر غير البحث عن اجوبة لأسئلتي بطرق أخرى غير تقليدية
    wenn du was gesagt hättest, hätte ich mich fein gemacht. Open Subtitles إن كنتي اخبرتيني, كنت سأرتدي معطف السهرة
    Warum zeigen Sie mich nicht an, Wenn Sie so sicher sind? Open Subtitles إن كنتي واثقة من نفسك هكذا فلم لا تتصلي بالشرطة؟
    Wenn Sie ein neues Haus suchen, ich habe drei gemütliche Einheiten zur Verfügung. Open Subtitles إن كنتي تبحثين عن منزل جديد , لدي ثلاث وحدات مريحة متوفرة
    Das Leben kann schwer werden, wenn du jeden angreifst. Open Subtitles إن كنتي ستهاجمين كل شخص بهراءك فستكون حياتك صعبة للغايه
    wenn du uns unsere letzte Nacht gestohlen haben solltest, werde ich dir das nie verzeihen! Open Subtitles إن كنتي سرقتي ليلته الأخيرة مني فلن أسامحك أبداً
    wenn du alles vergisst werde ich einfach so auftauchen. Open Subtitles إن كنتي قد نسيتي كل شيء سأظهرُ لكِ من العدم..
    (Ivan mimt) ♪ wenn du einen Liebhaber willst ♪ Dann tue ich alles, worum du mich bittest Open Subtitles إن كنتي تريدين عاشقاً سأقوم بأي شئ تطلبينه مني
    wenn du einen Boxer willst ♪ Gehe ich in den Ring für dich Open Subtitles إن كنتي تريدين ملاكماً سأدخل عالم الحلبات من أجلك
    ♪ Oder wenn du dich über mich lustig machen willst ♪ Dann weißt du, dass du das kannst Open Subtitles أو إن كنتي تريدين أن تأخذيني في جولة تعلمين أنك تستطيعين
    Du kannst dich nicht einfach geschlagen geben. wenn du wirklich verliebt bist... Open Subtitles إسمعي، لن تجلسي هكذا مكتوفة اليدين إن كنتي حقاً واقعة في الحب
    wenn du eine Entschuldigung willst, die kriegst du nicht. Open Subtitles إن كنتي قد جئتي من أجل اعتذار، فلن تحصلي على واحد.
    Wenn Sie mehr wissen wollen: Wir haben Websites. Open Subtitles إن كنتي تنوين التوغل في الموضوع فمعظمنا إذاً لديهم مواقع على الانترنت
    Wenn Sie einen kleinen für sich haben wollen, dann ist das in Ordnung. Open Subtitles إن كنتي تريدين مرآة صغيرة لأغراضك الشخصية فأنا لا أعارض
    Wenn Sie denken, dass die Staatsanwaltschaft die Sache durchgeboxt hat Open Subtitles إن كنتي تعنين أن الحكومة الفيدرالية قد أعدت كل هذا
    Wenn Sie hören wollen, was ich zu sagen habe dann treffen wir uns an einem öffentlichen Platz wo Sie uns nicht holen können Open Subtitles إن كنتي تريدين معرفة ما لديَّ فلنتقابل في مكان عام حيث لا يمكنهم الوصول إلينا
    Ich will nur kurz zurück zu diesem Zeitabschnitt gehen, Wenn Sie nichts dagegen haben. Open Subtitles حسناً, أريد فقط العودة لتلك الفترة لبعض الوقت, إن كنتي لا تمانعين
    Vielleicht sollten Sie Ihre Fachsprache etwas auffrischen, Wenn Sie vorhaben, Ihn zu unterstützen. Open Subtitles - تقصد هنا لهجة معينة - إن كنتي ستدعمينه - أجل -
    Also, ich weiß nicht genau, ob du verstehst, was ich meine. Ich meine... Open Subtitles حسنأً، بالكاد أعرفكِ، إن كنتي تفهمين ما أقصد.
    Ich wollte fragen, ob Sie es für ein Abendessen... am Freitag abnehmen könnten. Open Subtitles وكُنْتُ أَتسائلُ إن كنتي تمانعين بأن تحضريها يوم الجمعة مساءاً على العشاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more