Wenn du nicht allein auf Partys willst, geh wieder mit Männern aus. | Open Subtitles | إن كنتِ لا تريدين الذهاب وحيدةً إلى الحفلات، فعودي للمواعدة مرةً أخرى |
Du weißt schon, Wenn du nicht gehen willst, ist das cool. | Open Subtitles | تعلمين، إن كنتِ لا تودّين الذهاب فلا بأس |
Warum hast du ihn hier hoch gebracht, Wenn du nicht wolltest, dass er sich einmischt? | Open Subtitles | لمااذا أحضرتيه لهنا إن كنتِ لا تريدينه يتورط؟ |
Sag das nicht, Wenn du es nicht meinst, denn ich werde nicht bei der Weltraumstation aufhören. | Open Subtitles | لا تقوليها إن كنتِ لا تعنين ما تقولين لأن الأمر لن يتوقف عند محطة الفضاء وحسب |
Wenn du es nicht tun willst, dann tu es nicht. | Open Subtitles | إن كنتِ لا تريدين عملها، لا تعملينها. |
Ich darf bitten, meine Freundin und ich genießen gerade Zweisamkeit. | Open Subtitles | إن كنتِ لا تمـانعين فأنـا و خليلتـي نتـمتـع برفقـة بعضـنـا |
Aber wenn es dir nichts ausmacht... würde ich gerne mit dir kommen. | Open Subtitles | .. ولكن إن كنتِ لا تمانعين أودّ الذهاب معكِ |
Weißt du, du musst es nicht erfahren, Wenn du nicht willst. | Open Subtitles | تعلمين، لا يجب أن تعرفي إن كنتِ لا تريدين. |
Wenn du nicht weißt wie man es nennt, wie hast du es dann bestellt ? | Open Subtitles | إن كنتِ لا تعلمين اسمه، فكيف تطلبينه؟ |
Wenn du nicht allein sein willst, wieso rufst du nicht Han an? | Open Subtitles | إن كنتِ لا تودّي أن تكون وحيدة، لمَ لا تتّصلي بـ(هـان)؟ |
Wenn du nicht mehr spielen willst, wartest du bis zum Ende der Saison. | Open Subtitles | - , حسناً , إن كنتِ لا تريدين اللعب عليكِ الانتظار لآخر الموسم |
- Wenn du nicht darüber reden willst... | Open Subtitles | إن كنتِ لا تريدين التحدث عن الأمر... |
Wenn du es nicht für Frankreich tun kannst, dann tu es für dein eigenes Seelenheil. | Open Subtitles | إن كنتِ لا تستطيعين فعلها من أجل "فرنسا", إفعليها من أجل خلاصك. |
Wenn du es nicht weißt, belassen wir es dabei. | Open Subtitles | إن كنتِ لا تعرفين حقاً فسنترك الأمر |
Ich darf bitten, meine Freundin und ich genießen gerade Zweisamkeit. | Open Subtitles | إن كنتِ لا تمـانعين فأنـا و خليلتـي نتـمتـع برفقـة بعضـنـا |
Und wenn es dir nichts ausmacht, würde ich es bevorzugen, allein zu essen. | Open Subtitles | و إن كنتِ لا تمانعين فأفضل أن آكل وحيداً |
Entschuldige uns kurz, wenn es dir nichts ausmacht. | Open Subtitles | إن كنتِ لا تمانعين , هلا عذرتنا حبيبتي |
wenn es dir nichts ausmacht, dass ich frage. | Open Subtitles | إن كنتِ لا تمانعين سؤالي. |