"إهتمامك" - Translation from Arabic to German

    • interessieren
        
    • Interesse
        
    • Ihre Besorgnis
        
    • Sorge
        
    • Aufmerksamkeit
        
    • interessiert
        
    • Eure Fürsorge
        
    Im Grunde bin ich genau die Sorte Mädchen, für das Sie sich nicht interessieren. Open Subtitles في الحقيقة، أنا من النوع الذي لا يُثير إهتمامك إطلاقاً.
    Im Augenblick werden die Sie interessieren. Raketenwaffen. Open Subtitles لكن لهذة اللحظة هذه سيثير إهتمامك أسلحة صاروخية
    Welches Interesse haben Sie dann an diesen Schurken? Open Subtitles فقط لإنقاذ حياتهم ممكن أسألك ما سبب إهتمامك بهؤلاء الأوغاد ؟
    Ich schätze Ihre Besorgnis, aber Clark und ich werden das klären. Open Subtitles أقدر لك إهتمامك لكن يمكنني حل أموري مع كلارك
    Ich weiß deine Sorge zu schätzen, aber du musst nicht alles richten. Open Subtitles أقدر لك إهتمامك لكنك لست مسؤولاً عن إصلاح كل الأمور
    Wir hätten ein viel besseres Band, wenn du mehr Aufmerksamkeit auf die Aufnahme verwendet hättest, als darauf, worüber die zwei sprachen. Open Subtitles كان يمكننا أن نمتلك تسجيلا أفضل بكثير إذا زاد إهتمامك بالتسجيل
    Aber sie erhalten eine Menge mehr Informationen darüber, was Sie online machen, was Sie mögen, was Sie interessiert. TED ولكن يمكنهم الحصول على معلومات أكثر حول ما تقوم به على شبكة الإنترنت حول ما يعجبك ، وما يثير إهتمامك.
    Danke für Eure Fürsorge. Open Subtitles -شكراً على إهتمامك .
    Mehrere Pferde könnten Sie interessieren. KLARNAME... Open Subtitles لدينا عدة خيول من الممكن أن تثير إهتمامك
    Ich weiß, Sie sind sehr beschäftigt, Sir, aber ich habe eine Studie angefertigt, die einige Trainingsmethoden beschreibt, die Sie interessieren könnten. Open Subtitles أنا أعرف بأنك رجل مشغول , سيدي لكني كنت أقوم بعمل دراسة على بعض تقنيات التدريب إعتقدت أنها قد تثير إهتمامك
    Verstehen Sie, ich wollte nicht, dass Sie sich für mich interessieren, weil ich ein hübsches Gesicht habe. Open Subtitles لم أرد أن أثير إهتمامك فقط لأني أملك وجه جميل
    Dem Kameraden meines Bruders, von dem ich Ihnen erzählt habe, fiel noch etwas ein, das Sie interessieren könnte. Open Subtitles رفيق أخي الذي أخبرتك عنه تذكّر شئ قد يثير إهتمامك
    Trotzdem Danke für das Interesse. Wie ertrugen sie Ihren Job? Open Subtitles شكراْ على إهتمامك لابد أن العمل كان قاسى عليهم
    Es ist schon seltsam, dass dein erneutes Interesse kurz nach Dr. Waldens Flucht erwacht. Open Subtitles مجرد فضول على الرغم من أن إهتمامك المجدد ظهر في أعقاب هروب دكتور والدن
    Ich schätze, das alles bedeutet, dass du im Moment dein Interesse, die Welt zu richten, verloren hast. Open Subtitles الآن ، أعتقد أن كل هذا يعني أنك قد فقدت إهتمامك بإصلاح العالم في هذه اللحظة
    Ihre Besorgnis über eine öffentliche Meinung zeigt ein schuldiges Gewissen. Open Subtitles إهتمامك بالرأي العام ، يظهر ضميراً مؤنباً
    Ich schätze Ihre Besorgnis. Open Subtitles أنا أقدر إهتمامك
    Danke für Ihre Besorgnis. Open Subtitles أشكر لك إهتمامك
    Ich weiß deine Sorge zu schätzen, aber ich hebe ab, Baby. Open Subtitles أقدر إهتمامك ، لكني أطير ، عزيزي
    Ich weiß Ihre Sorge zu schätzen, aber es geht mir gut. Open Subtitles أنظر, أنا اقدر إهتمامك حولي, ولكني بخير
    Habe ich jetzt deine Aufmerksamkeit, Steven Spielberg? Open Subtitles هل حصلت على إهتمامك الآن أيها المخرج العظيم ؟
    Grayson wird zu gegebener Zeit behandelt werden, aber jetzt müssen wir unsere gesamte Aufmerksamkeit dieser Krise widmen. Open Subtitles سيتم التعامل مع جريسون في الوقت المناسب لكن الآن، ينبغي أن أحصل على إهتمامك الكامل بخصوص هذه الأزمة
    Da ich genau weiß, wie sehr du daran interessiert bist habe ich es gleich mitgebracht. Open Subtitles أعرف إهتمامك بهذه الاشياء وقد أحضرته معى أرنى إياه بسرعة
    Danke für Eure Fürsorge. Open Subtitles -شكراً على إهتمامك .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more