Im Grunde bin ich genau die Sorte Mädchen, für das Sie sich nicht interessieren. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا من النوع الذي لا يُثير إهتمامك إطلاقاً. |
Im Augenblick werden die Sie interessieren. Raketenwaffen. | Open Subtitles | لكن لهذة اللحظة هذه سيثير إهتمامك أسلحة صاروخية |
Welches Interesse haben Sie dann an diesen Schurken? | Open Subtitles | فقط لإنقاذ حياتهم ممكن أسألك ما سبب إهتمامك بهؤلاء الأوغاد ؟ |
Ich schätze Ihre Besorgnis, aber Clark und ich werden das klären. | Open Subtitles | أقدر لك إهتمامك لكن يمكنني حل أموري مع كلارك |
Ich weiß deine Sorge zu schätzen, aber du musst nicht alles richten. | Open Subtitles | أقدر لك إهتمامك لكنك لست مسؤولاً عن إصلاح كل الأمور |
Wir hätten ein viel besseres Band, wenn du mehr Aufmerksamkeit auf die Aufnahme verwendet hättest, als darauf, worüber die zwei sprachen. | Open Subtitles | كان يمكننا أن نمتلك تسجيلا أفضل بكثير إذا زاد إهتمامك بالتسجيل |
Aber sie erhalten eine Menge mehr Informationen darüber, was Sie online machen, was Sie mögen, was Sie interessiert. | TED | ولكن يمكنهم الحصول على معلومات أكثر حول ما تقوم به على شبكة الإنترنت حول ما يعجبك ، وما يثير إهتمامك. |
Danke für Eure Fürsorge. | Open Subtitles | -شكراً على إهتمامك . |
Mehrere Pferde könnten Sie interessieren. KLARNAME... | Open Subtitles | لدينا عدة خيول من الممكن أن تثير إهتمامك |
Ich weiß, Sie sind sehr beschäftigt, Sir, aber ich habe eine Studie angefertigt, die einige Trainingsmethoden beschreibt, die Sie interessieren könnten. | Open Subtitles | أنا أعرف بأنك رجل مشغول , سيدي لكني كنت أقوم بعمل دراسة على بعض تقنيات التدريب إعتقدت أنها قد تثير إهتمامك |
Verstehen Sie, ich wollte nicht, dass Sie sich für mich interessieren, weil ich ein hübsches Gesicht habe. | Open Subtitles | لم أرد أن أثير إهتمامك فقط لأني أملك وجه جميل |
Dem Kameraden meines Bruders, von dem ich Ihnen erzählt habe, fiel noch etwas ein, das Sie interessieren könnte. | Open Subtitles | رفيق أخي الذي أخبرتك عنه تذكّر شئ قد يثير إهتمامك |
Trotzdem Danke für das Interesse. Wie ertrugen sie Ihren Job? | Open Subtitles | شكراْ على إهتمامك لابد أن العمل كان قاسى عليهم |
Es ist schon seltsam, dass dein erneutes Interesse kurz nach Dr. Waldens Flucht erwacht. | Open Subtitles | مجرد فضول على الرغم من أن إهتمامك المجدد ظهر في أعقاب هروب دكتور والدن |
Ich schätze, das alles bedeutet, dass du im Moment dein Interesse, die Welt zu richten, verloren hast. | Open Subtitles | الآن ، أعتقد أن كل هذا يعني أنك قد فقدت إهتمامك بإصلاح العالم في هذه اللحظة |
Ihre Besorgnis über eine öffentliche Meinung zeigt ein schuldiges Gewissen. | Open Subtitles | إهتمامك بالرأي العام ، يظهر ضميراً مؤنباً |
Ich schätze Ihre Besorgnis. | Open Subtitles | أنا أقدر إهتمامك |
Danke für Ihre Besorgnis. | Open Subtitles | أشكر لك إهتمامك |
Ich weiß deine Sorge zu schätzen, aber ich hebe ab, Baby. | Open Subtitles | أقدر إهتمامك ، لكني أطير ، عزيزي |
Ich weiß Ihre Sorge zu schätzen, aber es geht mir gut. | Open Subtitles | أنظر, أنا اقدر إهتمامك حولي, ولكني بخير |
Habe ich jetzt deine Aufmerksamkeit, Steven Spielberg? | Open Subtitles | هل حصلت على إهتمامك الآن أيها المخرج العظيم ؟ |
Grayson wird zu gegebener Zeit behandelt werden, aber jetzt müssen wir unsere gesamte Aufmerksamkeit dieser Krise widmen. | Open Subtitles | سيتم التعامل مع جريسون في الوقت المناسب لكن الآن، ينبغي أن أحصل على إهتمامك الكامل بخصوص هذه الأزمة |
Da ich genau weiß, wie sehr du daran interessiert bist habe ich es gleich mitgebracht. | Open Subtitles | أعرف إهتمامك بهذه الاشياء وقد أحضرته معى أرنى إياه بسرعة |
Danke für Eure Fürsorge. | Open Subtitles | -شكراً على إهتمامك . |