"إيداع" - Translation from Arabic to German

    • Hinterlegung
        
    • Schließfach
        
    • Einzahlung
        
    • einzahlen
        
    • Einzahlungsbeleg
        
    • Bankschließfach
        
    • hinterlegt
        
    • Bankschließfächer
        
    • eidesstattliche Aussage
        
    • ein Tresorfach
        
    • jede
        
    Danach tritt die Änderung für jeden Vertragsstaat am dreißigsten Tag nach Hinterlegung seiner eigenen Annahmeurkunde in Kraft. UN ثم يبدأ نفاذ التعديل تجاه أي دولة طرف في اليوم الثلاثين من إيداع صك قبولها.
    Danach tritt die Änderung für jeden Vertragsstaat am dreißigsten Tag nach Hinterlegung seiner eigenen Annahmeurkunde in Kraft. UN ثم يبدأ نفاذ التعديل تجاه أي دولة طرف في اليوم الثلاثين من إيداع صك قبولها.
    Das Konto beinhaltet ebenfalls ein kostenloses Schließfach. Open Subtitles كما أن الحساب مصحوب بصندوق إيداع خاص مجاني
    Es gab gestern eine anonyme Einzahlung auf Ihr Bankkonto. Open Subtitles تم إيداع مبلغ نقدي مجهول المصدر في حسابك البنكي بالأمس
    Was wir also jetzt haben – oder eine Welt ohne Reservate – ist so was wie ein Girokonto, aus dem wir immer nur Geld nehmen, aber nie etwas einzahlen. TED إذا فما لدينا الآن, وهو العالم بدون محميات, كأنه حساب بنكي نسحب منه طوال الوقت دون إيداع على الإطلاق.
    Und einen Einzahlungsbeleg über diesen Scheck, der ebenfalls vom 23. Januar des gleichen Jahres ist, auf Ihr Privatkonto über die Summe von $11.000. Open Subtitles و عمليّة إيداع بتاريخ 23 يناير في نفس السنة لحسابك الشخصي بقيمة 11 ألف دولار
    Ja, aber bestimmt nicht in einem Bankschließfach. Open Subtitles نعم ولكن من الأفضل أن لا يكون صندوق إيداع في البنك
    Dieses Protokoll tritt drei Monate nach Hinterlegung der zehnten Ratifikations- oder Beitrittsurkunde in Kraft. UN 1 - يبدأ نفاذ هذا البروتوكول بعد ثلاثة أشهر من إيداع الصك العاشر من صكوك التصديق أو الانضمام.
    Dieses Protokoll tritt drei Monate nach Hinterlegung der zehnten Ratifikations- oder Beitrittsurkunde in Kraft. UN 1 - يبدأ نفاذ هذا البروتوكول بعد ثلاثة أشهر من إيداع صك التصديق أو الانضمام العاشر.
    Dieses Übereinkommen tritt am dreißigsten Tag nach Hinterlegung der zwanzigsten Ratifikations- oder Beitrittsurkunde in Kraft. UN 1 - يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية في اليوم الثلاثين الذي يلي تاريخ إيداع الصك العشرين للتصديق أو الانضمام.
    Vorbehaltlich des Inkrafttretens des Übereinkommens tritt dieses Protokoll am dreißigsten Tag nach Hinterlegung der zehnten Ratifikations- oder Beitrittsurkunde in Kraft. UN 1 - رهنا ببدء نفاذ الاتفاقية، يبدأ نفاذ هذا البروتوكول في اليوم الثلاثين من إيداع الصك العاشر للتصديق أو الانضمام.
    Dieses Übereinkommen tritt am ersten Tag des Monats in Kraft, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach Hinterlegung der dritten Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde folgt. UN 1 - يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية في اليوم الأول من الشهر الذي يعقب انقضاء ستة أشهر على تاريخ إيداع الصك الثالث من صكوك التصديق أو القبول أو الإقرار أو الانضمام.
    - Und Tony? Der glaubt, es liegt in einem Schließfach. Open Subtitles يعتقدون انني أضعه في صندوق إيداع آمن
    - Tag. Zu meinem Schließfach, bitte. - Aber sicher. Open Subtitles مرحبا، صندوق إيداع التأمين رجاء بالطبع
    Ich hätte gern Zugang zum Schließfach Nr. 366. Open Subtitles اريد دخول صندوق إيداع التأمين 366
    Mist. Ich muss die Einzahlung vornehmen. Open Subtitles سحقاً كان من المفترض أن آخذ إيداع البنك اليوم
    Die letzte Einzahlung stammt mit der letzten Summe überein, die aus dem Fonds gestohlen wurde. Open Subtitles لكن آخر إيداع بهذه الحسابات... طابق آخر كمية تمت سرقتها من الصندوق.
    Ich hatte bis zum Monatsende... nicht mit einer Einzahlung gerechnet. Open Subtitles أنا لم أكن أتوقع إيداع آخر لنهاية الشهر
    Das Geld auf dein Bankkonto einzahlen, was? Open Subtitles إيداع المال في حسابكِ بالبنك، اليس كذلك؟
    Sieh dir das an. Ein Einzahlungsbeleg. Open Subtitles يجب أن تلقى نظرة على هذا لقد تركت قسيمة إيداع
    Hier befindet sich ein mit Klebeband befestigter Plastikbeutel mit weißen Rückständen und einem Schlüssel, womöglich zu einem Bankschließfach. Open Subtitles ووجدنا بها ظرف بلاستيكي، به مسحوق أبيض ومفتاح... يبدو أنه لصندوق إيداع...
    20.000.000 hinterlegt bei der Omani-Bank, Zürich, bei Nachweis des Todes der Queen. Open Subtitles إيداع 20 مليون فى مصرف عمانى زيوريخ, بشرط إثبات موت الملكة
    In seinem Keller sind zwei Tresorräume, von denen einer 300 Bankschließfächer enthält. Open Subtitles يضم في قبوه خزنتان تضم إحداها 300 صندوق إيداع
    Um 10 Uhr die eidesstattliche Aussage von Gurnstetter. Nachmittags Meetings mit den Partnern. Open Subtitles حسنٌ ولديّ أمر إيداع في "كيرنستيتر" في ال10:
    Am Tag des Autokaufs hat er auch ein Tresorfach gemietet. Open Subtitles في اليوم الذي اشترى فيه السيارة استأجر أيضاً صندوق إيداع
    c) gewährleisten, dass jede Person, der die Freiheit entzogen ist, ausschließlich an offiziell anerkannten und überwachten Orten der Freiheitsentziehung untergebracht wird; UN (ج) ضمان عدم إيداع الشخص الذي يحرم من حريته إلا في مكان معترف به رسميا وخاضع للمراقبة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more