| Ich hab auch keine Gefühle, die du verletzen kannst. | Open Subtitles | وكذلك ليس لدي مشاعر يمكنك إيذائها حسناً ؟ |
| Sie hat ihn verletzt, weil sie so sehr versucht hat, ihn nicht zu verletzen. | Open Subtitles | سبب إيذائها له كان لأنّها تحاول جاهدة ألّا تؤذيه |
| Ja. Ja, hör nur auf, ihr wehzutun, bitte. | Open Subtitles | أجل، أجل، توقفي عن إيذائها فحسب، أرجوكِ. |
| Er tut ihr früher oder später sowieso weh. | Open Subtitles | انه سيتوقف عن إيذائها على اية حال |
| Ich kann mir nicht vorstellen, dass ihr jemand was antun würde. | Open Subtitles | لا يمكنني تخيل لما قد يريد أحدهم إيذائها |
| Die Schmerzzuführung war diagnostisch gesehen nötig, und ich wollte ihr wehtun. | Open Subtitles | احتاجت إلى إيذائها للتشخيص و أردت أنا إيذاءها، مكسب لجميع |
| Hören Sie, er tut ihr doch nichts an... | Open Subtitles | اسمع أيها المفتش لا أعتقد أنه يقصد إيذائها |
| Es wäre nicht das erste Mal, dass Sie versuchen, ihr zu schaden. | Open Subtitles | و لن تكون أوّل مرّة تستخدم شخصاً لمحاولة إيذائها |
| Ich wollte sie nicht verletzen. | Open Subtitles | لم أكن أقصد إيذائها |
| Ich hatte nie vor sie zu verletzen. | Open Subtitles | لَم أنوي إيذائها |
| Es gibt einige sehr schlechte Menschen, die versuchen, ihr wehzutun. | Open Subtitles | انها حصلت على بعض سيئة جدا الناس الذين يحاولون إيذائها . |
| - Hör auf, ihr wehzutun. | Open Subtitles | توقف عن إيذائها |
| Hört auf, ihr wehzutun! | Open Subtitles | توقفوا عن إيذائها! |
| Ich kann mir nicht vorstellen, weshalb ihr jemand weh tun wollte. | Open Subtitles | لا أستطيع التصور لما أحد يريد إيذائها |
| Ich wollte ihr nicht weh tun. | Open Subtitles | لم أقصد إيذائها |
| Fällt Ihnen jemand ein, der ihr etwas hätte antun wollen? | Open Subtitles | أى شخص مما تعرفهم والذي قد يود إيذائها ؟ |
| - Du darfst ihr nichts antun. - Ein Waffenstillstand? | Open Subtitles | لا تستطيعين إيذائها - هدنة ؟ |
| - Ich möchte ihr nicht wehtun. - Gib es mir! Ich will etwas von Ihnen. | Open Subtitles | لا أريد أن أرغم على إيذائها أريد شيئا منك |
| Ich wollte ihr nicht wehtun. | Open Subtitles | هل تعتقدين بأنني كنت إريد إيذائها ؟ بالطبع لا |
| Seit der Nacht, als sie so schrecklich verletzt wurde, ist sie so. | Open Subtitles | منذ الليل تم إيذائها بقسوة كما تراها |
| Vielleicht will sie auch verletzt werden. | Open Subtitles | ربّما هي تريد أنْ يتمّ إيذائها |
| Hören Sie, er tut ihr doch nichts an... | Open Subtitles | اسمع أيها المفتش لا أعتقد أنه يقصد إيذائها |
| Wir müssen wissen, was sie tut, bevor jemand zu schaden kommt. | Open Subtitles | ونحتاج لمعرفة ما تدبر لفعله بالضبط قبل إيذائها لأحد أو إيذاءها لنفسها |