Dann sperrten Sie ihn ins Auto und wollten ihn nach Corpus Christi bringen. | Open Subtitles | ذهب الى السيارة, اقفلتِ الباب ايضاً حاولتً إيصاله الى أعمال المسيح. |
Wir haben versucht, ihn an das Hauptstromnetz zu hängen. | Open Subtitles | .لقد حاولنا إيصاله بشبكةِ الكهرباء الرئيسيةِ |
Wir haben ihn an das Hauptstromnetz gehängt, um sein neuronales Netz wieder einzurichten. | Open Subtitles | .لقد حاولنا إيصاله بشبكةِ الكهرباء الرئيسيةِ على أمل أن ذلك قد يُعيد .تشغيل شبكتَه العصبيةَ |
Ich könnte ihn am Restaurant absetzen, sobald sie fertig sind. | Open Subtitles | بإمكاني إيصاله للمطعم بعدما ينتهي من الإجتماع |
Wenn sie ihn für mich an den Rand des Todes treibt, mache ich den Rest. | Open Subtitles | إن تمكّنت من إيصاله إلي حافة الموت فسأنهي المُهمّة بنفسي |
Weißt du, wenn er wirklich hier bleiben und das zu Ende bringen will, kann ich ihn nach Hause fahren. | Open Subtitles | تعرف,إن كان يريد أن يبقى و ينهي العمل يمكنني إيصاله للمنزل |
Wie oft habe ich dir gesagt, du sollst ihn nicht mit Zucker vollstopfen, bevor du ihn ablieferst? | Open Subtitles | كم مرّة أنهيك عن إطعامه شيء كامل التحلية قبل إيصاله للمنزل؟ |
Ich bringe ihn nach El Rey, und alles wird ok sein. | Open Subtitles | علّي إيصاله إلى "ال ريّ" فحسب وسيكون على ما يرام |
Wenn wir ihn in ein Labor in Kalifornien bringen, können sie sein Blut benutzen, und mehr von dem Impfstoff herstellen. | Open Subtitles | إذا إستطعنا إيصاله إلى المختبر في كاليفورنيا يمكنهم استخدام دمه وصنع المزيد من اللقاح |
Wenn wir ihn in das Labor nach Kalifornien bringen, können die sein Blut benutzen, um mehr von dem Impfstoff herzustellen. | Open Subtitles | اذا كنا نستطيع إيصاله إلى المختبر في كاليفورنيا يمكنهم استخدام دمه وصنع المزيد من اللقاح |
Wenn wir es schaffen, ihn zum Labor nach Kalifornien zu bringen, können sie sein Blut benutzen, um mehr Impfstoff herzustellen. | Open Subtitles | إذا إستطعنا إيصاله إلى المختبر في كاليفورنيا يمكنهم استخدام دمه وصنع المزيد من اللقاح إستغاثة .. |
Wenn das hier schiefgeht, musst du ihn nach Kalifornien bringen. | Open Subtitles | إذا إنتهى كل ذلك بالدموع يجب عليك إيصاله إلى كاليفورنيا |
Wer bringt ihn nach Kalifornien, wenn etwas schief geht? | Open Subtitles | من يستطيع إيصاله إلى كاليفورنيا إن حدث لكِ شيءٌ ما؟ |
Sagen wir einfach, er war nach einem Symposium im letzten Jahr betrunken und bat mich, ihn nach Hause zu fahren. | Open Subtitles | لنقل فقط أنه ثمل بعد ندوة العام الماضي وطلب مني إيصاله للمنزل. |
Ich muss ihn zu seiner Elektroschockbehandlung bringen. | Open Subtitles | يتوجب علىّ إيصاله إلى جلسة العلاج بالكهرباء الخاصة به |
Ich wollte ihn dann nach Hause fahren, aber seine Eltern haben ihm verboten, zu Fremden ins Auto zu steigen, sagte er. | Open Subtitles | كان طفلا رقيقا حاولت إيصاله إلى منزله فأخبرني أن أمه وأبيه قالا له... ألا يركب سيارة مع أي أحد إلا أن يسمحا له بذلك |
Sie kann es ins Büro bringen. | Open Subtitles | أعنى, إنها تستطيع إيصاله فى أسرع وقت للمجله |
Er kann nicht nach Hause. Du weißt, wie Eltern sind. | Open Subtitles | لا يمكنني إيصاله لوالديه هكذا تعرفين كيف يكون الآباء |