"إيصاله" - Traduction Arabe en Allemand

    • ihn
        
    • bringen
        
    • nach
        
    Dann sperrten Sie ihn ins Auto und wollten ihn nach Corpus Christi bringen. Open Subtitles ذهب الى السيارة, اقفلتِ الباب ايضاً حاولتً إيصاله الى أعمال المسيح.
    Wir haben versucht, ihn an das Hauptstromnetz zu hängen. Open Subtitles .لقد حاولنا إيصاله بشبكةِ الكهرباء الرئيسيةِ
    Wir haben ihn an das Hauptstromnetz gehängt, um sein neuronales Netz wieder einzurichten. Open Subtitles .لقد حاولنا إيصاله بشبكةِ الكهرباء الرئيسيةِ على أمل أن ذلك قد يُعيد .تشغيل شبكتَه العصبيةَ
    Ich könnte ihn am Restaurant absetzen, sobald sie fertig sind. Open Subtitles بإمكاني إيصاله للمطعم بعدما ينتهي من الإجتماع
    Wenn sie ihn für mich an den Rand des Todes treibt, mache ich den Rest. Open Subtitles إن تمكّنت من إيصاله إلي حافة الموت فسأنهي المُهمّة بنفسي
    Weißt du, wenn er wirklich hier bleiben und das zu Ende bringen will, kann ich ihn nach Hause fahren. Open Subtitles تعرف,إن كان يريد أن يبقى و ينهي العمل يمكنني إيصاله للمنزل
    Wie oft habe ich dir gesagt, du sollst ihn nicht mit Zucker vollstopfen, bevor du ihn ablieferst? Open Subtitles كم مرّة أنهيك عن إطعامه شيء كامل التحلية قبل إيصاله للمنزل؟
    Ich bringe ihn nach El Rey, und alles wird ok sein. Open Subtitles علّي إيصاله إلى "ال ريّ" فحسب وسيكون على ما يرام
    Wenn wir ihn in ein Labor in Kalifornien bringen, können sie sein Blut benutzen, und mehr von dem Impfstoff herstellen. Open Subtitles إذا إستطعنا إيصاله إلى المختبر في كاليفورنيا يمكنهم استخدام دمه وصنع المزيد من اللقاح
    Wenn wir ihn in das Labor nach Kalifornien bringen, können die sein Blut benutzen, um mehr von dem Impfstoff herzustellen. Open Subtitles اذا كنا نستطيع إيصاله إلى المختبر في كاليفورنيا يمكنهم استخدام دمه وصنع المزيد من اللقاح
    Wenn wir es schaffen, ihn zum Labor nach Kalifornien zu bringen, können sie sein Blut benutzen, um mehr Impfstoff herzustellen. Open Subtitles إذا إستطعنا إيصاله إلى المختبر في كاليفورنيا يمكنهم استخدام دمه وصنع المزيد من اللقاح إستغاثة ..
    Wenn das hier schiefgeht, musst du ihn nach Kalifornien bringen. Open Subtitles إذا إنتهى كل ذلك بالدموع يجب عليك إيصاله إلى كاليفورنيا
    Wer bringt ihn nach Kalifornien, wenn etwas schief geht? Open Subtitles من يستطيع إيصاله إلى كاليفورنيا إن حدث لكِ شيءٌ ما؟
    Sagen wir einfach, er war nach einem Symposium im letzten Jahr betrunken und bat mich, ihn nach Hause zu fahren. Open Subtitles لنقل فقط أنه ثمل بعد ندوة العام الماضي وطلب مني إيصاله للمنزل.
    Ich muss ihn zu seiner Elektroschockbehandlung bringen. Open Subtitles يتوجب علىّ إيصاله إلى جلسة العلاج بالكهرباء الخاصة به
    Ich wollte ihn dann nach Hause fahren, aber seine Eltern haben ihm verboten, zu Fremden ins Auto zu steigen, sagte er. Open Subtitles كان طفلا رقيقا حاولت إيصاله إلى منزله فأخبرني أن أمه وأبيه قالا له... ألا يركب سيارة مع أي أحد إلا أن يسمحا له بذلك
    Sie kann es ins Büro bringen. Open Subtitles أعنى, إنها تستطيع إيصاله فى أسرع وقت للمجله
    Er kann nicht nach Hause. Du weißt, wie Eltern sind. Open Subtitles لا يمكنني إيصاله لوالديه هكذا تعرفين كيف يكون الآباء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus